Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When It's Time , исполнителя - Green Day. Дата выпуска: 19.04.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When It's Time , исполнителя - Green Day. When It's Time(оригинал) | Скажи, когда настанет час**(перевод на русский) |
| - | - |
| The words get trapped in my mind | Слова засели в голове, |
| I'm sorry I don't take the time to feel the way I do | Жаль, времени нет прочувствовать то, что я чувствую, |
| 'Cause from the first day you came into my life | Ведь с первого дня, как ты в жизнь мою вошла, |
| My time ticks around you | Время вращается вокруг тебя. |
| But then I need your voice | И потом — мне нужен твой голос, |
| As a key to unlock all the love thats trapped in of me | Как ключ, чтобы открыть всю любовь, что внутри меня сокрыта... |
| - | - |
| So tell me when it's time to say I love you | Так скажи, когда настанет час сказать тебе "Люблю". |
| - | - |
| All I want is you to understand | Все, что я хочу, — чтобы ты поняла, |
| That when I take your hand its 'cause I want to | Что когда беру тебя за руку — это от того, что мне этого хочется. |
| We're all born in a world of doubt | Мы все рождены в мире сомнений, |
| But there's no doubt | Но нет сомнения,- |
| I love you | Я люблю тебя... |
| - | - |
| And I feel lonely for | И я так одинок от мысли, |
| All the losers that will never take the time to say | Что неудачники никогда не найдут времени сказать, |
| What is really on their mind instead they just hide away | Что на самом деле думают, а вместо этого они прячутся, |
| And yet they'll never have | А между тем, у них никогда не будет |
| Someone like you to guide them and help along the way | Кого-то как ты, чтобы вести их и помогать в пути. |
| - | - |
| So tell me when its time to say I love you | Так скажи мне, когда настанет час сказать тебе, как я тебя люблю? |
| So tell me when its time to say I love you | Так скажи мне, когда настанет час сказать тебе, как я тебя люблю?.. |
| - | - |
When It's Time(оригинал) | Когда настанет час**(перевод на русский) |
| - | - |
| Words get trapped in my mind | Запер в мыслях слова, |
| I'm sorry I don't take the time | Жалко, время не дает |
| to feel the way I do | Прочувствовать сполна. |
| 'Cause from the first day | А с минуты той, как |
| you came into my life | Ты в жизнь мою вошла - |
| My time ticks around you | Вокруг тебя часы идут. |
| But then I need your voice | Нужен мне голос твой |
| As a key to unlock all the love | Словно ключ, чтоб отворить |
| that's trapped in of me | Всю любовь, сокрытую во мне. |
| - | - |
| So tell me when it's time | Прошу тебя, скажи, когда |
| to say I love you | Настанет час признаться? |
| - | - |
| All I want is you to understand | Я лишь одного сейчас хочу, |
| That when I take your hand | Пойми, ладонь твою |
| its 'cause I want to | В своей держать мечтаю. |
| We're all born in a world of doubt | Мы все рождены, да и живем, |
| But there's no doubt, I'll pick it out | Сомневаясь. Но точно я |
| I love you | Люблю тебя... |
| - | - |
| And I feel lonely for | И мне одиноко, как |
| All the losers that will never | Неудачникам, что слов |
| take the time to say | Нужных не найдут, |
| What is really on their mind instead | Вместо истинных порывов лгут, |
| they just hide away | Промолчав, уйдут, |
| yet they'll never have | Им вовек не видать... |
| Someone like you to guide them | Вот такой как ты, чтобы их вести |
| and help along the way | И рядом быть в пути. |
| - | - |
| So tell me when it's time | Прошу тебя, скажи, когда |
| to say I love you | Настанет час признаться? |
| - | - |
| So tell me when it's time | Прошу тебя, скажи, когда |
| to say I love you | Тебе в любви признаться? |
| - | - |
When It's Time(оригинал) | Скажи, когда*(перевод на русский) |
| The words get trapped in my mind | Слов не вымолвил я. |
| I'm sorry I don't take the time to feel the way I do | Сможешь ли простить меня, что время не найду? |
| 'Cause from the first day you came into my life | Ведь как только в жизнь мою ты пришла, |
| My time ticks around you | Время в твоём плену. |
| But then I need your voice | Но голос нужен мне твой, |
| As a key to unlock all the love thats trapped in of me | Ключ, что отопрет любовь, закрытую во мне. |
| - | - |
| So tell me when it's time to say I love you | Скажи уже, когда мне быть вместе с тобою... |
| - | - |
| All I want is you to understand | Все, что ты должна понять теперь, |
| That when I take your hand its 'cause I want to | Моя рука в твоей — это я хочу. |
| We're all born in a world of doubt | Мы живём в сомнениях всегда, |
| But there's no doubt I love you | Но сейчас я останусь с тобою. |
| - | - |
| And I feel lonely for | И я за тех одинок |
| All the losers that will never take the time to say | Многих, кто сказать слова все вовремя не смел, |
| What is really on their mind instead they just hide away | Ведь им было, что признать, но в конце легче скрыться в тень. |
| And yet they'll never have | Нет подобной тебе |
| Someone like you to guide them and help along the way | Для них, чтоб вновь забыть свой страх и быть чуть-чуть смелей... |
| - | - |
| So tell me when it's time to say I love you | Скажи уже, когда мне быть вместе с тобою, |
| So tell me when it's time to say I love you | Скажи уже, когда мне быть вместе с тобою... |
| - | - |
When It's Time(оригинал) |
| The words get trapped in my mind |
| I'm sorry I don't take the time to feel the way I do |
| 'Cause from the first day you came into my life |
| My time ticks around you |
| But then I need your voice |
| As a key to unlock all the love that's trapped in of me |
| So tell me when it's time to say I love you |
| All I want is you to understand |
| That when I take your hand it's 'cause I want to |
| We're all born in a world of doubt |
| But there's no doubt |
| I love you |
| And I feel lonely for |
| All the losers that will never take the time to say |
| What is really on their mind instead they just hide away |
| And yet they'll never have |
| Someone like you to guide them and help along the way |
| So tell me when its time to say I love you |
| So tell me when its time to say I love you |
Когда Придет Время(перевод) |
| Слова попадают в ловушку в моей голове |
| Мне жаль, что я не трачу время, чтобы чувствовать себя так, как я |
| Потому что с первого дня ты вошел в мою жизнь |
| Мое время тикает вокруг тебя |
| Но тогда мне нужен твой голос |
| Как ключ, чтобы открыть всю любовь, которая заперта во мне. |
| Так скажи мне, когда пришло время сказать, что я люблю тебя |
| Все, что я хочу, это понять |
| Что когда я беру тебя за руку, это потому что я хочу |
| Мы все рождены в мире сомнений |
| Но нет никаких сомнений |
| Я тебя люблю |
| И я чувствую себя одиноким |
| Все неудачники, которые никогда не найдут времени сказать |
| Что на самом деле у них на уме, вместо этого они просто прячутся |
| И все же у них никогда не будет |
| Кто-то вроде вас, чтобы направлять их и помогать на этом пути |
| Так скажи мне, когда пришло время сказать, что я люблю тебя |
| Так скажи мне, когда пришло время сказать, что я люблю тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Boulevard of Broken Dreams | 2009 |
| Holiday | 2005 |
| Wake Me up When September Ends | 2017 |
| American Idiot | 2017 |
| Troubled Times | 2016 |
| 21 Guns | 2017 |
| Basket Case | 2017 |
| Fire, Ready, Aim | 2020 |
| Brain Stew | 2017 |
| Holiday / Boulevard of Broken Dreams | 2004 |
| When I Come Around | 2017 |
| Meet Me on the Roof | 2020 |
| Kill the DJ | 2012 |
| Sugar Youth | 2020 |
| ¿Viva La Gloria? (Little Girl) | 2009 |
| Peacemaker | 2009 |
| Stray Heart | 2012 |
| Know Your Enemy | 2017 |
| Private Hell ft. Green Day | 2002 |
| Welcome to Paradise | 2017 |