Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When It's Time, исполнителя - Green Day.
Дата выпуска: 19.04.2010
Язык песни: Английский
When It's Time(оригинал) | Скажи, когда настанет час**(перевод на русский) |
- | - |
The words get trapped in my mind | Слова засели в голове, |
I'm sorry I don't take the time to feel the way I do | Жаль, времени нет прочувствовать то, что я чувствую, |
'Cause from the first day you came into my life | Ведь с первого дня, как ты в жизнь мою вошла, |
My time ticks around you | Время вращается вокруг тебя. |
But then I need your voice | И потом — мне нужен твой голос, |
As a key to unlock all the love thats trapped in of me | Как ключ, чтобы открыть всю любовь, что внутри меня сокрыта... |
- | - |
So tell me when it's time to say I love you | Так скажи, когда настанет час сказать тебе "Люблю". |
- | - |
All I want is you to understand | Все, что я хочу, — чтобы ты поняла, |
That when I take your hand its 'cause I want to | Что когда беру тебя за руку — это от того, что мне этого хочется. |
We're all born in a world of doubt | Мы все рождены в мире сомнений, |
But there's no doubt | Но нет сомнения,- |
I love you | Я люблю тебя... |
- | - |
And I feel lonely for | И я так одинок от мысли, |
All the losers that will never take the time to say | Что неудачники никогда не найдут времени сказать, |
What is really on their mind instead they just hide away | Что на самом деле думают, а вместо этого они прячутся, |
And yet they'll never have | А между тем, у них никогда не будет |
Someone like you to guide them and help along the way | Кого-то как ты, чтобы вести их и помогать в пути. |
- | - |
So tell me when its time to say I love you | Так скажи мне, когда настанет час сказать тебе, как я тебя люблю? |
So tell me when its time to say I love you | Так скажи мне, когда настанет час сказать тебе, как я тебя люблю?.. |
- | - |
When It's Time(оригинал) | Когда настанет час**(перевод на русский) |
- | - |
Words get trapped in my mind | Запер в мыслях слова, |
I'm sorry I don't take the time | Жалко, время не дает |
to feel the way I do | Прочувствовать сполна. |
'Cause from the first day | А с минуты той, как |
you came into my life | Ты в жизнь мою вошла - |
My time ticks around you | Вокруг тебя часы идут. |
But then I need your voice | Нужен мне голос твой |
As a key to unlock all the love | Словно ключ, чтоб отворить |
that's trapped in of me | Всю любовь, сокрытую во мне. |
- | - |
So tell me when it's time | Прошу тебя, скажи, когда |
to say I love you | Настанет час признаться? |
- | - |
All I want is you to understand | Я лишь одного сейчас хочу, |
That when I take your hand | Пойми, ладонь твою |
its 'cause I want to | В своей держать мечтаю. |
We're all born in a world of doubt | Мы все рождены, да и живем, |
But there's no doubt, I'll pick it out | Сомневаясь. Но точно я |
I love you | Люблю тебя... |
- | - |
And I feel lonely for | И мне одиноко, как |
All the losers that will never | Неудачникам, что слов |
take the time to say | Нужных не найдут, |
What is really on their mind instead | Вместо истинных порывов лгут, |
they just hide away | Промолчав, уйдут, |
yet they'll never have | Им вовек не видать... |
Someone like you to guide them | Вот такой как ты, чтобы их вести |
and help along the way | И рядом быть в пути. |
- | - |
So tell me when it's time | Прошу тебя, скажи, когда |
to say I love you | Настанет час признаться? |
- | - |
So tell me when it's time | Прошу тебя, скажи, когда |
to say I love you | Тебе в любви признаться? |
- | - |
When It's Time(оригинал) | Скажи, когда*(перевод на русский) |
The words get trapped in my mind | Слов не вымолвил я. |
I'm sorry I don't take the time to feel the way I do | Сможешь ли простить меня, что время не найду? |
'Cause from the first day you came into my life | Ведь как только в жизнь мою ты пришла, |
My time ticks around you | Время в твоём плену. |
But then I need your voice | Но голос нужен мне твой, |
As a key to unlock all the love thats trapped in of me | Ключ, что отопрет любовь, закрытую во мне. |
- | - |
So tell me when it's time to say I love you | Скажи уже, когда мне быть вместе с тобою... |
- | - |
All I want is you to understand | Все, что ты должна понять теперь, |
That when I take your hand its 'cause I want to | Моя рука в твоей — это я хочу. |
We're all born in a world of doubt | Мы живём в сомнениях всегда, |
But there's no doubt I love you | Но сейчас я останусь с тобою. |
- | - |
And I feel lonely for | И я за тех одинок |
All the losers that will never take the time to say | Многих, кто сказать слова все вовремя не смел, |
What is really on their mind instead they just hide away | Ведь им было, что признать, но в конце легче скрыться в тень. |
And yet they'll never have | Нет подобной тебе |
Someone like you to guide them and help along the way | Для них, чтоб вновь забыть свой страх и быть чуть-чуть смелей... |
- | - |
So tell me when it's time to say I love you | Скажи уже, когда мне быть вместе с тобою, |
So tell me when it's time to say I love you | Скажи уже, когда мне быть вместе с тобою... |
- | - |
When It's Time(оригинал) |
The words get trapped in my mind |
I'm sorry I don't take the time to feel the way I do |
'Cause from the first day you came into my life |
My time ticks around you |
But then I need your voice |
As a key to unlock all the love that's trapped in of me |
So tell me when it's time to say I love you |
All I want is you to understand |
That when I take your hand it's 'cause I want to |
We're all born in a world of doubt |
But there's no doubt |
I love you |
And I feel lonely for |
All the losers that will never take the time to say |
What is really on their mind instead they just hide away |
And yet they'll never have |
Someone like you to guide them and help along the way |
So tell me when its time to say I love you |
So tell me when its time to say I love you |
Когда Придет Время(перевод) |
Слова попадают в ловушку в моей голове |
Мне жаль, что я не трачу время, чтобы чувствовать себя так, как я |
Потому что с первого дня ты вошел в мою жизнь |
Мое время тикает вокруг тебя |
Но тогда мне нужен твой голос |
Как ключ, чтобы открыть всю любовь, которая заперта во мне. |
Так скажи мне, когда пришло время сказать, что я люблю тебя |
Все, что я хочу, это понять |
Что когда я беру тебя за руку, это потому что я хочу |
Мы все рождены в мире сомнений |
Но нет никаких сомнений |
Я тебя люблю |
И я чувствую себя одиноким |
Все неудачники, которые никогда не найдут времени сказать |
Что на самом деле у них на уме, вместо этого они просто прячутся |
И все же у них никогда не будет |
Кто-то вроде вас, чтобы направлять их и помогать на этом пути |
Так скажи мне, когда пришло время сказать, что я люблю тебя |
Так скажи мне, когда пришло время сказать, что я люблю тебя |