Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ¡Viva La Gloria!, исполнителя - Green Day.
Дата выпуска: 14.05.2009
Язык песни: Английский
Viva La Gloria(оригинал) | Да здравствует Глория!(перевод на русский) |
Hey Gloria? | Эй, Глория! |
Are you standing close to the edge? | Ты стоишь на краю пропасти? |
Lookout to the setting sun | Панорама заката |
The brink of your vision | Расстилается, покуда хватает глаз. |
Eternal youth is a landscape of the lies | Вечная юность – это ложь. |
- | - |
The cracks of my skin can prove | Морщины на моей коже доказывают, |
As the years can testify | Что годы не проходят бесследно. |
Say your prayers and light a fire we're going to start a war | Помолись и зажги факел — мы начинаем войну. |
Your slogan's a gun for hire | Твои призывы взяться за оружие - |
It's what we waited for | Это то, чего мы ждали. |
- | - |
Hey Gloria | Эй, Глория! |
This is why we were on the edge | Вот почему мы на краю: |
The fight of our lives been drawn to this undying love | Борьба всей нашей жизни велась ради вечной любви. |
- | - |
Gloria! Viva La Gloria! | Глория, да здравствует Глория! |
You blast your name in graffiti on the walls (ooohhh) | Твоё имя в стиле граффити красуется на стенах. |
Falling through broken glass that's slashing through your spirit | Ты прошла сквозь разбитое стекло, изрезавшее твою душу, |
I can hear it like a jilted crowd | И я слышу крики обманутой толпы… |
- | - |
Gloria! Where are you Gloria? | Глория, где же ты, Глория? |
You found a home in all your scars and ammunition | Ты нашла свое место среди ран и оружия. |
You made your bed in salad days amongst the ruins | В смутные времена ты спала среди развалин, |
Ashes to ashes of our youth | Прах к праху твоей молодости… |
- | - |
She smashed her knuckles into winter (Gloria) | Она разбила руки в кровь, борясь с зимой, |
As autumn's wind fades into black | Как осенний ветер, канула в неизвестность. |
She is the saint of all the sinners (Gloria) | Она святая среди грешников, |
The one that's fallen through the cracks | Та, кто потерпел неудачу, |
So don't put away your burning light | Так не опускай свой факел… |
- | - |
Gloria! Where are you Gloria? | Глория, где же ты, Глория? |
Don't lose you faith to your lost naivete | Не теряй веры в свою ушедшую невинность. |
Weather the storm and don't look back on last November | Выдержи бурю и не вспоминай прошлый ноябрь, |
When your banners were burning down | Когда твои знамена пылали. |
- | - |
Gloria! Viva La Gloria! | Глория, да здравствует Глория! |
Send me your amnesty down to the broken hearted | Ниспошли свою благодать на страдающих. |
Bring us the season that we always will remember | Пусть наступит время, которое мы запомним навсегда. |
Don't let the bonfires go out | Не дай кострам погаснуть… |
- | - |
So Gloria | В самом деле, Глория, |
Send out your message of the light that shadows in the night | Пошли светлую весть теням в ночи. |
Gloria where's your undying love? | Глория, где же твоя вечная любовь? |
Tell me the story of your life ... | Расскажи мне историю своей жизни |
(Your life!) | |
- | - |
¡Viva La Gloria!(оригинал) |
Hey, Gloria, are you standing close to the edge? |
Look out to the setting sun, the brink of your vision |
Eternal youth is a landscape of a lie |
The cracks of my skin can prove, as the years will testify |
Say your prayers and light a fire, we’re gonna start a war |
Your slogan’s a gun for hire, it’s what we waited for… |
Hey, Gloria, this is why we’re on the edge |
The fight of our life’s been drawn to this undying love |
Gloria! |
¡Viva la Gloria! |
You blast your name in graffiti on the walls |
Falling in broken glass that’s slashing through your spirit |
I can hear it like a jilted crowd! |
Gloria! |
Where are you, Gloria? |
You found a home in all your scars and ammunition |
You made your bed in salad days amongst the ruins |
Ashes to ashes of our youth! |
She smashed her knuckles into winter (Gloria!) |
As autumn’s wind fades into black |
She is the saint of all the sinners (Gloria!) |
The one that’s fallen through the cracks |
So don’t put away your burning light! |
Gloria! |
Where are you, Gloria? |
Don’t lose your faith to your lost naiveté |
Weather the storm, and don’t look back on last November |
When your banners were burning down! |
Gloria! |
¡Viva la Gloria! |
Send me your amnesty down to the broken hearted |
Bring us the season that we always will remember |
Don’t let the bonfires go out! |
So, Gloria, send out your message of |
The light that shadows in the night |
Gloria, where’s your undying love? |
Tell me the story of your life, your life! |
Да Здравствует Слава!(перевод) |
Эй, Глория, ты стоишь близко к краю? |
Посмотрите на заходящее солнце, на грань вашего видения |
Вечная молодость - пейзаж лжи |
Трещины на моей коже могут доказать, как покажут годы |
Помолись и зажги огонь, мы начнем войну |
Ваш лозунг - ружье напрокат, это то, чего мы ждали... |
Эй, Глория, вот почему мы на грани |
Борьба за нашу жизнь была привлечена к этой бессмертной любви |
Глория! |
¡Да здравствует Глория! |
Вы пишете свое имя граффити на стенах |
Падение в разбитое стекло, которое пронзает ваш дух |
Я слышу это, как брошенная толпа! |
Глория! |
Где ты, Глория? |
Вы нашли дом во всех своих шрамах и боеприпасах |
Вы заправляли свою постель в салатные дни среди руин |
Прах к праху нашей юности! |
Она разбила костяшки пальцев о зиму (Глория!) |
Когда осенний ветер становится черным |
Она святая всех грешников (Глория!) |
Тот, что провалился сквозь трещины |
Так что не убирайте свой горящий свет! |
Глория! |
Где ты, Глория? |
Не теряйте веру в свою потерянную наивность |
Выдержите бурю и не оглядывайтесь на прошлый ноябрь |
Когда твои знамена горели! |
Глория! |
¡Да здравствует Глория! |
Пришлите мне свою амнистию с разбитым сердцем |
Принесите нам сезон, который мы всегда будем помнить |
Не позволяйте кострам гаснуть! |
Итак, Глория, отправьте сообщение |
Свет, который тени в ночи |
Глория, где твоя вечная любовь? |
Расскажи мне историю своей жизни, своей жизни! |