| Why can’t you just admit it,
| Почему ты не можешь просто признать это,
|
| You’ve had it, you’re
| У тебя это было, ты
|
| Sick of me
| надоел мне
|
| You’re fed up
| Вы сыты по горло
|
| With my almighty attitude
| С моим всемогущим отношением
|
| Sick of me
| надоел мне
|
| Generalize
| Обобщить
|
| You’ve become so desensitized
| Вы стали настолько десенсибилизированными
|
| Sick of me
| надоел мне
|
| Loss of breath
| Потеря дыхания
|
| I can see that you’ve had it, you’re
| Я вижу, что у тебя это было, ты
|
| Sick of me
| надоел мне
|
| Wandering out the door
| Бродя из двери
|
| I am on to you
| я к тебе
|
| You’re comin' back for more
| Ты возвращаешься за большим
|
| Am I losing you?
| Я теряю тебя?
|
| Like a dog
| Как собака
|
| That just pissed on your barbecue
| Это только что разозлило твой шашлык
|
| Sick of me
| надоел мне
|
| Losing faith
| Потеря веры
|
| And you still don’t know what to do
| И вы все еще не знаете, что делать
|
| Sick of me
| надоел мне
|
| Loss of love
| Потеря любви
|
| Now you hate everything and you’re
| Теперь ты ненавидишь все, и ты
|
| Sick of me
| надоел мне
|
| It’s a waste
| это пустая трата
|
| But we still keep on trying, you’re
| Но мы все еще продолжаем пытаться, вы
|
| Sick of me
| надоел мне
|
| Wandering out the door
| Бродя из двери
|
| I am on to you
| я к тебе
|
| You’re comin' back for more
| Ты возвращаешься за большим
|
| Am I losing you?
| Я теряю тебя?
|
| So you got your problems
| Итак, у вас есть проблемы
|
| So you’ve got your worries
| Итак, у вас есть свои заботы
|
| Do you have a conscience?
| У тебя есть совесть?
|
| Do you have a need?
| У вас есть потребность?
|
| Well I’m sick of you too. | Ну, я тоже устал от тебя. |