- Billy Joe, it's certainly has exciting to meet you here in the recording studio right after you just made your very first record. How does it feel? | - Билли Джо, это, безусловно, очень здорово — встретить вас здесь, в студии звукозаписи, сразу после того как вы записали свою самую первую песню. Как ощущения? |
- Mmm... Wonderful! | - Ммм... Замечательно! |
- | - |
She smashed the radio | Она разгромила в пух и прах радио |
With the board of education | И Комитет по вопросам образования, |
Turn up the static left | Она переворачивает с ног на голову |
Of the state, of the nation | И страну, и нацию. |
- | - |
Turn up the flame, step on the gas | Она разжигает огонь, подливает бензина, |
Burning the flag at half mast | Сжигая неподнятый флаг. |
She's a rebel's forgotten son | Она — забытое дитя мятежника, |
An export of the revolution | Результат революции. |
- | - |
She is the first voice | Она — первое мнение |
Of the last ones in the line | Самых последних. |
She'll drag the lake | Она высушит озеро, |
To keep the vendetta alive | Только чтобы отомстить. |
- | - |
Bring in the head of the government | Главу Правительства арестовывают, |
The dog ate the document | Собака съела документы, |
Somebody shot the President | Кто-то стреляет в Президента, |
And no one knows where Maria went? | И никто не знает, куда же делась Мария? |
- | - |
Maria, Maria, Maria | Мария, Мария, Мария, |
Where did you go? | Куда же ты ушла? |
- | - |
Be careful what you're offering | Думай перед тем, как что-то предлагать, |
Your breath lacks the conviction | В твоем дыхании нет уверенности, |
Drawing the line in the dirt | Чертишь линии в грязи, |
Because the last decision is no, is no | Ведь последнее решение суда — отказать. |
- | - |
She smashed the radio | Она разгромила в пух и прах радио |
With the board of education | И Комитет по вопросам образования, |
Turn up the static left | Переворачивая с ног на голову |
Of the state, of the nation | Страну и нацию. |
- | - |
Turn up the flame, step on the gas | Разжигает огонь, подливает бензина, |
Burning the flag at half mast | Сжигая неподнятый флаг. |
She's a rebel's forgotten son | Она — забытое дитя мятежника, |
An export of the revolution | Результат революции. |
- | - |
Maria, Maria, Maria | Мария, Мария, Мария, |
Where did you go? | Куда же ты ушла? |
- | - |
Maria, Maria, Maria | Мария, Мария, Мария, |
Where did you go? | Куда же ты ушла? |
- | - |