| Today's the Macy's Day Parade | Сегодня день парада Мэйси. |
| The night of the living dead is on its way | Ночь живых мертвецов уже в пути |
| With a credit report for duty call | С официальным визитом для кредитного отчёта. |
| It's a lifetime guarantee | Это пожизненная гарантия, |
| Stuffed in a coffin 10% more free | Засунутая в гроб с 10%-ной скидкой |
| Red light special at the mausoleum | И особым красным освещением в мавзолее. |
| | |
| Give me something that I need | Дай мне то, что мне нужно, |
| Satisfaction guaranteed to you | И удовлетворение будет тебе гарантировано. |
| What's the consolation prize? | Каков утешительный приз? |
| Economy sized dreams of hope | Сны о надежде в экономичной упаковке. |
| | |
| When I was a kid I thought | Ребёнком я думал, |
| I wanted all the things that I haven't got | Что мне нужно всё, чего у меня нет. |
| Oh I learned the hardest way | Я учился на самом горьком опыте |
| Then I realized what it took | И потом понял, что нужно, |
| To tell the difference between | Чтобы провести различие между |
| Thieves and crooks | Ворами и мошенниками - |
| A lesson learned to me and you | Это урок, преподнесённый нам с тобой. |
| | |
| Give me something that I need | Дай мне то, что мне нужно, |
| Satisfaction guaranteed | И удовлетворение будет тебе гарантировано. |
| Because I'm thinking about | Потому что я думаю о |
| A brand new hope | Совершенно новой надежде, |
| The one I've never known | Той, которой прежде не знал. |
| Cause now I know | Ведь теперь я понимаю — |
| It's all that I wanted | Это всё, что мне было нужно. |
| | |
| What's the consolation prize? | Каков утешительный приз? |
| Economy sized dreams of hope | Сны о надежде в экономичной упаковке. |
| Give me something that I need | Дай мне то, что мне нужно, |
| Satisfaction guaranteed | И удовлетворение будет тебе гарантировано. |
| Because I'm thinking about | Потому что я думаю о |
| A brand new hope | Совершенно новой надежде, |
| The one I've never known | Той, которой прежде не знал, |
| And where it goes | Так же как того, куда она ведёт... |
| And I'm thinking about | Я думаю о |
| The only road | Единственной дороге, |
| The one I've never known | Той, что прежде не знал, |
| And where it goes | Так же как о том, куда она ведёт... |
| | |
| And I'm thinking about | И я думаю о |
| A brand new hope | Совершенно новой надежде, |
| The one I've never known | Той, которой прежде не знал. |
| Cause now I know | Ведь теперь я понимаю — |
| It's all that I wanted | Это всё, что мне было нужно. |
| | |