Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loss of Control , исполнителя - Green Day. Дата выпуска: 06.12.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loss of Control , исполнителя - Green Day. Loss of Control(оригинал) | Утрата контроля(перевод на русский) |
| I'm taking down all my enemies | Я сбиваю спесь со своих неприятелей, |
| 'Cause they're all so fucking useless | Ведь все они абсолютно бесполезны — |
| A bunch of shit talking drama queens | Просто истеричные кучки дерьма |
| And they're all filled with excuses | С уймой оправданий. |
| - | - |
| I wanna find me a better scene | Хочу найти себе местечко получше, |
| Where it's not the same opinion | О котором было бы другое мнение. |
| I'd rather go to a funeral | Я бы скорее отправился на похороны, |
| Than to this high school reunion | Чем на эту встречу выпускников. |
| - | - |
| April Fool! | С Днём дурака! |
| Thought you're falling in love | Ты думал, что влюбляешься, |
| But now you're sucking on a doorknob | А теперь жрёшь дверную ручку, |
| That I slammed in your face | О которую я разбил твоё лицо. |
| Life's a cruel crushing bastard crime | Жизнь — жестокое разочарование, придурок, |
| You're a stupid mother fucker | Ты тупой ублюдок |
| And you're doing the time | И ты мотаешь свой срок. |
| - | - |
| We're all crazy | Мы все сошли с ума, |
| You're all crazy now | Вы все теперь безумцы, |
| Well we're so crazy | Да, мы так безумны, |
| You've all gone insane | Вы все чокнулись! |
| Loss of control | Утрата контроля! |
| - | - |
| Hanging out all by myself | Тусуюсь сам по себе, |
| At least I make good company | Зато компания приятна. |
| Hey isn't that old what's his face | Эй, он же не настолько стар, что с лицом |
| That I see walking down the street | Того человека, который идёт по улице навстречу? |
| - | - |
| I'm gonna hide in the shadows | Я спрячусь в тени, |
| Cause I really got nothing to say | Потому что мне действительно нечего сказать. |
| We never had anything in common | У нас никогда не было ничего общего, |
| And I never liked you anyway | И тем более ты мне никогда не нравился. |
| - | - |
| April Fool! | С Днём дурака! |
| Thought you were falling in love | Ты думал, что влюбляешься, |
| But now you're sucking on a doorknob | А теперь жрёшь дверную ручку, |
| That I slammed in your face | О которую я разбил твоё лицо. |
| Life's a cruel crushing son of a bitch | Жизнь — жестокое разочарование, придурок, |
| And you're a stupid mother fucker | Ты тупой ублюдок |
| Serving shit to the pigs | И наливаешь помои свиньям. |
| - | - |
| We're all crazy | Мы все сошли с ума, |
| You're all crazy now | Вы все теперь безумцы, |
| Well we're so crazy | Да, мы так безумны, |
| You've all gone insane | Вы все чокнулись! |
| Loss of control | Утрата контроля! |
| - | - |
| April Fool! | С Днём дурака! |
| Thought you're falling in love | Ты думал, что влюбляешься, |
| But now you're sucking on a doorknob | А теперь жрёшь дверную ручку, |
| That I slammed in your face | О которую я разбил твоё лицо. |
| Life's a cruel crushing bastard crime | Жизнь — жестокое разочарование, придурок, |
| You're a stupid mother fucker | Ты тупой ублюдок, |
| And you're doing the time | И ты мотаешь свой срок. |
| - | - |
| We're all crazy | Мы все сошли с ума, |
| You're all crazy now | Вы все теперь безумцы, |
| Well we're so crazy | Да, мы так безумны, |
| You've all gone insane | Вы все чокнулись! |
| Loss of control | Утрата контроля! |
| - | - |
Loss of Control(оригинал) |
| I’m taking down all my enemies 'cause they’re all so f*cking useless |
| A bunch of sh*t talking drama queens and they’re all filled with excuses |
| I wanna find me a better scene where it’s not the same opinion |
| I’d rather go to a funeral than to this high school reunion |
| April Fool! |
| Thought you’re falling in love |
| But now you’re sucking on a door knob that I slammed in your face |
| Life’s a cruel crushing bastard crime |
| But you’re a stupid mother f*cker and you’re doing the time 'cause |
| We’re all crazy, you’re all crazy now |
| Well we’re so crazy, you’ve all gone insane |
| Loss of control, loss of control |
| Hanging out all by myself, at least I make good company |
| Hey isn’t that old what’s his face that I see walking down the street |
| I’m gonna hide in the shadows 'cause I really got nothing to say |
| We never had anything in common and I never liked you anyway |
| April Fool! |
| Thought you’re falling in love |
| But when you’re sucking on a door knob that I slammed in your face |
| Life’s a cruel crushing son of a b*tch |
| And you’re a stupid mother f*cker serving sh*t to the pigs cause |
| We’re all crazy, you’re all crazy now |
| Well we’re so crazy, you’ve all gone insane |
| Loss of control, loss of control |
| April Fool! |
| Thought you’re falling in love |
| But now you’re sucking on a door knob that I slammed in your face |
| Life’s a cruel crushing bastard crime |
| But you’re a stupid mother f*cker and you’re doing the time 'cause |
| We’re all crazy, you’re all crazy now |
| We’re so crazy, you’ve all gone insane |
| Loss of control, loss of control |
| (перевод) |
| Я уничтожаю всех своих врагов, потому что они все чертовски бесполезны. |
| Куча болтающих дерьмовых королев драмы, и все они полны оправданий |
| Я хочу найти лучшую сцену, где мнения разные |
| Я лучше пойду на похороны, чем на эту встречу старшеклассников |
| День дурака! |
| Думал, ты влюбляешься |
| Но теперь ты сосешь дверную ручку, которую я захлопнул тебе перед лицом |
| Жизнь - жестокое сокрушительное преступление ублюдка |
| Но ты тупой ублюдок, и ты отсиживаешь срок, потому что |
| Мы все сумасшедшие, теперь вы все сумасшедшие |
| Ну, мы такие сумасшедшие, вы все сошли с ума |
| Потеря контроля, потеря контроля |
| Тусуюсь в одиночестве, по крайней мере, я составляю хорошую компанию |
| Эй, не такой уж он старый, какое у него лицо, которое я вижу, идущее по улице |
| Я собираюсь спрятаться в тени, потому что мне действительно нечего сказать |
| У нас никогда не было ничего общего, и ты мне все равно никогда не нравился |
| День дурака! |
| Думал, ты влюбляешься |
| Но когда ты сосешь дверную ручку, которую я захлопнул тебе перед лицом |
| Жизнь - жестокий сокрушительный сукин сын |
| И ты тупой ублюдок, подающий дерьмо свиньям, потому что |
| Мы все сумасшедшие, теперь вы все сумасшедшие |
| Ну, мы такие сумасшедшие, вы все сошли с ума |
| Потеря контроля, потеря контроля |
| День дурака! |
| Думал, ты влюбляешься |
| Но теперь ты сосешь дверную ручку, которую я захлопнул тебе перед лицом |
| Жизнь - жестокое сокрушительное преступление ублюдка |
| Но ты тупой ублюдок, и ты отсиживаешь срок, потому что |
| Мы все сумасшедшие, теперь вы все сумасшедшие |
| Мы такие сумасшедшие, вы все сошли с ума |
| Потеря контроля, потеря контроля |
| Название | Год |
|---|---|
| Boulevard of Broken Dreams | 2009 |
| Holiday | 2005 |
| Wake Me up When September Ends | 2017 |
| American Idiot | 2017 |
| Troubled Times | 2016 |
| 21 Guns | 2017 |
| Basket Case | 2017 |
| Fire, Ready, Aim | 2020 |
| Brain Stew | 2017 |
| Holiday / Boulevard of Broken Dreams | 2004 |
| When I Come Around | 2017 |
| Meet Me on the Roof | 2020 |
| Kill the DJ | 2012 |
| Sugar Youth | 2020 |
| ¿Viva La Gloria? (Little Girl) | 2009 |
| Peacemaker | 2009 |
| Stray Heart | 2012 |
| Know Your Enemy | 2017 |
| Private Hell ft. Green Day | 2002 |
| Welcome to Paradise | 2017 |