| My mama said to me, "You're gonna have your enemies | Мама говорила мне: "Ты наживешь себе врагов, |
| Don't beg, don't follow" | Не проси и не следуй за ними". |
| I've heard it all before, I smashed my fingers in the door | Я слышал всё это раньше, разбивая пальцы о дверь |
| My downward spiral, oh yeah | На дне нисходящей спирали, о да. |
| | |
| Rock 'n' roll tragedy, I think the next one could be me | Трагедия рок-н-ролла, думаю, следующим могу быть я. |
| Heaven's my rival | Рай — мой неприятель. |
| I sing in revelry, I got my own conspiracies | Я пою навеселе, имея свои тузы в рукаве. |
| What hides in shadows? Oh yeah | Что прячется в тени? О да. |
| | |
| Junkies on a high | Токсики под кайфом. |
| Get back, lay down, go low | Возвращайся, ложись, ступай тихо. |
| Subdivision smile | Разбитая улыбка. |
| Drink it in, dumb it down, suck it up | Закидывайся, тупи, заглатывай, |
| As we watch the world burn | Пока мы наблюдаем, как мир сгорает заживо, |
| As we watch the world burn | Пока мы наблюдаем, как мир сгорает заживо. |
| | |
| I'm not a soldier, this ain't no new world order | Я не солдат и это не новый мировой порядок, |
| My path don't follow | Мой путь не идентичен. |
| My name is nobody, my pride is my pornography | Мое имя Никто, а моя порнография — моя гордость. |
| Kool-Aid's my motto, "Oh yeah" | Пей Kool-Aid — мой девиз, о да! |
| | |
| Junkies on a high | Токсики под кайфом. |
| Get back, lay down, go low | Возвращайся, ложись, ступай тихо. |
| Subdivision smile | Разбитая улыбка. |
| Drink it in, dumb it down, suck it up | Закидывайся, тупи, заглатывай, |
| As we watch the world burn (Junkies on a high) | Пока мы наблюдаем, как мир сгорает заживо, |
| As we watch the world burn (Junkies on a high) | Пока мы наблюдаем, как мир сгорает заживо. |
| Oh yeah, burn (Junkies on a high) | О да, горит, |
| As we watch the world burn (Junkies on a high) | Пока мы наблюдаем, как мир сгорает заживо, |
| Oh yeah | О да. |