Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hitchin' a Ride , исполнителя - Green Day. Дата выпуска: 16.11.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hitchin' a Ride , исполнителя - Green Day. Hitchin' a Ride(оригинал) | Жду попуток(перевод на русский) |
| Hey mister, where you headed? | Эй, мистер, куда вы направлялись? |
| Are you in a hurry? | Вы торопитесь? |
| Need a lift to happy hour. | Не подвезёте меня до «счастливого часа»? |
| Say oh no. | Говорите «О, нет»… |
| Do you brake for distilled spirits? | Вы не против чистого спирта? |
| I need a break as well. | Мне тоже нужен перерыв. |
| The well that inebriates the guilt. | Колодец, пьянящий и ослабляющий чувство вины. |
| 1, 2. 1, 2, 3, 4. | Раз, два. Раз, два, три, четыре… |
| - | - |
| Cold turkey's getting stale, tonight I'm eating crow. | Холодная индейка теряет свежесть, сегодня я буду ужинать вороной. |
| Fermented salmonella poison oak no | Перебродившая сальмонелла, ядовитая кора дуба, нет! |
| - | - |
| There's a drought at the fountain of youth, and now I'm dehydrating. | Фонтан юности дал течь, и теперь я обезвожен. |
| My tongue is swelling up, as say 1, 2. 1, 2, 3, 4. | Мой язык опухает, пока я произношу «Раз, два, раз, два, три четыре». |
| Troubled times, you know I can not lie. | Это беда, ты знаешь, я не лгу, |
| I'm off the wagon and I'm hitchin' a ride. | Я за бортом, и я жду попуток. |
| - | - |
| There's a drought at the fountain of youth, and now I'm dehydrating. | Фонтан юности дал течь, и теперь я обезвожен. |
| My tongue is swelling up, I say shit! | Мой язык опухает, я говорю «Черт!» |
| - | - |
| Troubled times, you know I can not lie. | Это беда, ты знаешь, я не лгу, |
| I'm off the wagon and I'm hitchin' a ride. | Я за бортом, и я жду попуток. |
| - | - |
| I'm hitchin' a ride. | Я жду попуток, |
| I'm hitchin' a ride. | Я жду попуток, |
| I'm hitchin' a ride. | Я жду попуток, |
| I'm hitchin' a ride. | Я жду попуток, |
| I'm hitchin' a ride. | Я жду попуток, |
| I'm hitchin' a ride. | Я жду попуток, |
| I'm hitchin' a ride. | Я жду попуток! |
| - | - |
Hitchin' a Ride(оригинал) |
| Hey mister, where you headed? |
| Are you in a hurry? |
| Need a lift to happy hour |
| Say, «oh no» |
| Do you brake for distilled spirits? |
| I need a break as well |
| The well that inebriates the guilt |
| One, two, one, two, three, four |
| Cold turkey’s getting stale |
| Tonight I’m eating crow |
| Fermented salmonella, poison oak no |
| There’s a drought at the fountain of youth |
| And now I’m dehydrating |
| My tongue is swelling up |
| I say one, two, one, two, three, four |
| Troubled times, you know I cannot lie |
| I’m off the wagon and I’m hitchin' a ride |
| Alright England |
| I say hey oh |
| I say hey hey |
| I say hey oh |
| I say hey hey |
| Hey, hey, hey, hey, hey, hey |
| Now that’s how you do it in England baby |
| I said a one, a two, a one, two, three four |
| Alright |
| I said ah |
| I said oh |
| I said uh |
| I said woo |
| I say woo |
| I say hey oh |
| I say ah |
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah |
| Somebody fuck me |
| Are you ready? |
| And stop |
| Now you sound like you’re fucking ready |
| This is what I need |
| This is what it’s gonna take |
| This is what its gonna take |
| I need every single person here in Milton Keynes |
| To freak out |
| Woah |
| But first |
| I need everybody here in Milton Keynes to scream |
| Are you ready? |
| There’s a drought at the fountain of youth |
| And now I’m dehydrating |
| My tongue is swelling up, I say… |
| Shit |
| Troubled times, you know I cannot lie |
| I’m off the wagon and I’m hitchin' a ride |
| (Don't know where to go) Hitchin' a ride |
| (Don't know where to go) Hitchin' a ride |
| (Don't know where to go) Hitchin' a ride |
| (Don't know where to go) Hitchin' a ride |
| Come on! |
| (Don't know where to go) Hitchin' a ride |
| (Don't know where to go) Hitchin' a ride |
| (Don't know where to go) Hitchin' a ride |
| (Don't know where to go) Hitchin' a ride |
| Say birthday boys, hey! |
Ловлю попутку(перевод) |
| Эй, мистер, куда ты направился? |
| Вы спешите? |
| Нужен лифт в счастливый час |
| Скажи «о нет» |
| Вы тормозите для дистиллированных спиртных напитков? |
| Мне тоже нужен перерыв |
| Колодец, опьяняющий вину |
| Раз, два, раз, два, три, четыре |
| Холодная индейка становится несвежей |
| Сегодня я ем ворону |
| Ферментированная сальмонелла, ядовитый дуб нет |
| У источника молодости засуха |
| И теперь я обезвожен |
| Мой язык распух |
| Я говорю раз, два, раз, два, три, четыре |
| Смутные времена, ты знаешь, я не могу лгать |
| Я соскочил с фургона и еду автостопом |
| Хорошо Англия |
| я говорю эй о |
| я говорю эй эй |
| я говорю эй о |
| я говорю эй эй |
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй |
| Вот как ты это делаешь в Англии, детка. |
| Я сказал раз, два, раз, два, три четыре |
| Хорошо |
| я сказал ах |
| я сказал о |
| я сказал |
| я сказал |
| я говорю ву |
| я говорю эй о |
| я говорю ах |
| Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах |
| Кто-нибудь, трахните меня |
| Вы готовы? |
| И остановись |
| Теперь ты говоришь так, как будто ты чертовски готов |
| Это то, что мне нужно |
| Это то, что нужно |
| Это то, что нужно |
| Мне нужен каждый человек здесь, в Милтон-Кейнс |
| Беситься |
| Вау |
| Но сначала |
| Мне нужно, чтобы все здесь, в Милтон-Кинсе, кричали |
| Вы готовы? |
| У источника молодости засуха |
| И теперь я обезвожен |
| Язык опух, говорю… |
| Дерьмо |
| Смутные времена, ты знаешь, я не могу лгать |
| Я соскочил с фургона и еду автостопом |
| (Не знаю, куда идти). |
| (Не знаю, куда идти). |
| (Не знаю, куда идти). |
| (Не знаю, куда идти). |
| Давай! |
| (Не знаю, куда идти). |
| (Не знаю, куда идти). |
| (Не знаю, куда идти). |
| (Не знаю, куда идти). |
| Скажи именинникам, эй! |
| Название | Год |
|---|---|
| Boulevard of Broken Dreams | 2009 |
| Holiday | 2005 |
| Wake Me up When September Ends | 2017 |
| American Idiot | 2017 |
| Troubled Times | 2016 |
| 21 Guns | 2017 |
| Basket Case | 2017 |
| Fire, Ready, Aim | 2020 |
| Brain Stew | 2017 |
| Holiday / Boulevard of Broken Dreams | 2004 |
| When I Come Around | 2017 |
| Meet Me on the Roof | 2020 |
| Kill the DJ | 2012 |
| Sugar Youth | 2020 |
| ¿Viva La Gloria? (Little Girl) | 2009 |
| Peacemaker | 2009 |
| Stray Heart | 2012 |
| Know Your Enemy | 2017 |
| Private Hell ft. Green Day | 2002 |
| Welcome to Paradise | 2017 |