Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fell for You , исполнителя - Green Day. Дата выпуска: 06.12.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fell for You , исполнителя - Green Day. Fell for You(оригинал) | Влюбился в тебя(перевод на русский) |
| I woke up in a pool of sweat | Проснулся, обливаясь потом, |
| First I thought that I pissed the bed | И сначала подумал, что намочил постель. |
| Haunted stories in the midnight hour | Страшные истории в полуночный час — |
| The kiss of death from the Eiffel Tower | Поцелуй смерти с Эйфелевой башни. |
| - | - |
| And I went down like the speed of sound | И я слетел вниз со скоростью звука, |
| You're out of sight but not out of mind | Ты пропала из поля зрения, но не из моих мыслей. |
| - | - |
| I had a dream that I kissed your lips | Мне снилось, что я целовал твои губы, |
| And it felt so true | И это было словно наяву, |
| Then I woke up as a nervous wreck | А потом я проснулся, чувствуя себя нервной развалиной, |
| And I fell for you | И влюбился в тебя по уши. |
| - | - |
| I'll spend the night living in denial | Я проведу ночь, удалившись от мира, |
| Making paper planes just for a while | Делая самолётики, чтобы развлечь себя. |
| I'll crash into you, I crash into you | Я прорвусь в твои мысли, прорвусь в них, |
| 'Cause you crash in my imagination too | Ведь ты прорываешься в мои фантазии. |
| - | - |
| Break a leg and you crush my heart | Ни пуха ни пера, ты разбиваешь моё сердце, |
| I'm a mess and you're a work of art | Во мне чёрт ногу сломит, а ты — произведение искусства, |
| Count your blessings going zero to five | Радуйся, что тебе везёт всё сильней, |
| Steal a kiss and I took a dive | Сорви поцелуй, я поддался! |
| - | - |
| And I went down like the speed of sound | И я слетел вниз со скоростью звука, |
| You're out of sight but not out of mind | Ты пропала из поля зрения, но не из моих мыслей. |
| - | - |
| I had a dream that I kissed your lips | Мне снилось, что я целовал твои губы, |
| And it felt so true | И это было словно наяву, |
| Then I woke up as a nervous wreck | А потом я проснулся, чувствуя себя нервной развалиной, |
| And I fell for you | И влюбился в тебя по уши. |
| - | - |
| I'll spend the night living in denial | Я проведу ночь, удалившись от мира, |
| Making paper planes just for a while | Делая самолётики, чтобы развлечь себя. |
| I'll crash into you, I crash into you | Я прорвусь в твои мысли, прорвусь в них, |
| 'Cause you crash in my imagination | Ведь ты прорываешься в мои фантазии. |
| - | - |
| I had a dream that I kissed your lips | Мне снилось, что я целовал твои губы, |
| And it felt so true | И это было словно наяву, |
| Then I woke up as a nervous wreck | А потом я проснулся, чувствуя себя нервной развалиной, |
| And I fell for you | И влюбился в тебя по уши. |
| - | - |
| And I fell for you | И я влюбился в тебя, |
| And I fell for you | И я влюбился в тебя... |
Fell for You(оригинал) |
| I woke up in a pool of sweat |
| At first I thought that I pissed the bed |
| Honest stories in the midnight hour |
| The kiss of death on the Eiffel Tower |
| And I went down |
| Like the speed of sound |
| You’re out of sight |
| But not out of mind |
| I had a dream that I kissed your lips and it felt so true |
| Then I woke up as a nervous wreck and I fell for you |
| I’ll spend the night living in denial |
| Making paper planes just for a while |
| I’ll crash into you, crash into you |
| If you crash in my imagination too |
| Break a leg and you crush my heart |
| I’m a mess and you’re a work of art |
| Got your blessings going 0 to 5 |
| Steal a kiss and I took a dive |
| And I went down |
| Like the speed of sound |
| You’re out of sight |
| But not out of mind |
| I had a dream that I kissed your lips and it felt so true |
| Then I woke up as a nervous wreck and I fell for you |
| I’ll spend the night living in denial |
| Making paper planes just for a while |
| I’ll crash into you, crash into you |
| If you crash in my imagination |
| I had a dream that I kissed your lips and it felt so true |
| Then I woke up as a nervous wreck |
| And I fell for you |
| And I fell for you |
| And I fell for you |
Влюбился в Тебя(перевод) |
| Я проснулся в луже пота |
| Сначала я подумал, что обоссал кровать |
| Честные истории в полночный час |
| Поцелуй смерти на Эйфелевой башне |
| И я пошел вниз |
| Как скорость звука |
| Вы вне поля зрения |
| Но не без ума |
| Мне приснился сон, что я поцеловал твои губы, и это было так правдоподобно |
| Потом я проснулся нервным срывом и влюбился в тебя |
| Я проведу ночь, живя в отрицании |
| Делаем бумажные самолетики ненадолго |
| Я врежусь в тебя, врежусь в тебя |
| Если ты тоже разобьешься в моем воображении |
| Сломай ногу, и ты раздавишь мое сердце |
| Я беспорядок, а ты произведение искусства |
| Получил ваши благословения от 0 до 5 |
| Украсть поцелуй, и я нырнул |
| И я пошел вниз |
| Как скорость звука |
| Вы вне поля зрения |
| Но не без ума |
| Мне приснился сон, что я поцеловал твои губы, и это было так правдоподобно |
| Потом я проснулся нервным срывом и влюбился в тебя |
| Я проведу ночь, живя в отрицании |
| Делаем бумажные самолетики ненадолго |
| Я врежусь в тебя, врежусь в тебя |
| Если ты разобьешься в моем воображении |
| Мне приснился сон, что я поцеловал твои губы, и это было так правдоподобно |
| Затем я проснулся нервным срывом |
| И я влюбился в тебя |
| И я влюбился в тебя |
| И я влюбился в тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Boulevard of Broken Dreams | 2009 |
| Holiday | 2005 |
| Wake Me up When September Ends | 2017 |
| American Idiot | 2017 |
| Troubled Times | 2016 |
| 21 Guns | 2017 |
| Basket Case | 2017 |
| Fire, Ready, Aim | 2020 |
| Brain Stew | 2017 |
| Holiday / Boulevard of Broken Dreams | 2004 |
| When I Come Around | 2017 |
| Meet Me on the Roof | 2020 |
| Kill the DJ | 2012 |
| Sugar Youth | 2020 |
| ¿Viva La Gloria? (Little Girl) | 2009 |
| Peacemaker | 2009 |
| Stray Heart | 2012 |
| Know Your Enemy | 2017 |
| Private Hell ft. Green Day | 2002 |
| Welcome to Paradise | 2017 |