| Staring out of my window
| Глядя из моего окна
|
| Watching the cars go rolling by
| Смотрю, как проезжают машины
|
| My friends are gone
| Мои друзья ушли
|
| I’ve got nothing to do
| мне нечего делать
|
| So I sit here patiently
| Так что я терпеливо сижу здесь
|
| Watching the clock tick so slowly
| Смотреть, как часы тикают так медленно
|
| Gotta get away
| должен уйти
|
| Or my brains will explode
| Или мои мозги взорвутся
|
| Give me something to do to kill some time
| Дайте мне что-нибудь сделать, чтобы убить время
|
| Take me to that place that I call home
| Отвези меня в то место, которое я зову домом
|
| Take away the strains of being lonely
| Избавьтесь от одиночества
|
| Take me to the tracks at Christie Road
| Отведи меня на трассы на Кристи-роуд
|
| See the hills from afar
| Увидеть холмы издалека
|
| Standing on my beat up car
| Стою на моей разбитой машине
|
| The sun went down and the night fills the sky
| Солнце зашло, и ночь заполняет небо
|
| Now I feel like me once again
| Теперь я снова чувствую себя собой
|
| As the train comes rolling in
| Когда поезд катится
|
| Smoked my boredom gone
| Курил мою скуку
|
| Slapped my brains up so high
| Ударил меня по мозгам так высоко
|
| Give me something to do to kill some time
| Дайте мне что-нибудь сделать, чтобы убить время
|
| Take me to that place that I call home
| Отвези меня в то место, которое я зову домом
|
| Take away the strains of being lonely
| Избавьтесь от одиночества
|
| Take me to the tracks at Christie Road
| Отведи меня на трассы на Кристи-роуд
|
| Mother stay out of my way of that place we go
| Мать, держись подальше от того места, куда мы идем.
|
| We’ll always seem to find our way to Christie Road (reapeat)
| Кажется, мы всегда найдем путь к Кристи-роуд (повторяю)
|
| If there’s one thing that I need that makes me feel complete
| Если есть что-то, что мне нужно, что заставляет меня чувствовать себя полным
|
| So I go to Christie Road
| Итак, я иду на Кристи-роуд
|
| It’s home (repeat 4x) | Это дом (повторить 4 раза) |