Перевод текста песни 99 Revolutions - Green Day

99 Revolutions - Green Day
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 99 Revolutions, исполнителя - Green Day.
Дата выпуска: 06.12.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

99 Revolutions

(оригинал)

99 Революций

(перевод на русский)
There's a trouble in the airНапряжение витает в воздухе,
A rumble in the streetsУлицы грохочут.
A going out of business saleКрах бизнеса
And a race to bankruptcyИ смертельная гонка, кончающаяся банкротством.
--
It's not one to 99, it's 99 to oneЭто не один к девяноста девяти, это девяноста девять к одному
A common cause and a call to armsЯвляется распространенной причиной и призывом к оружию,
For the health of our daughters and our sonsСражаясь за здоровье дочерей и сыновей.
--
It's 99 revolutions tonight [x4]Развяжем 99 революций сегодня. [x4]
--
There's a rat in the companyЕсть крыса в компании
A bill on easy streetИ счет на благоприятных условиях.
How the fuck did the working stiffКакого черта работяги
Become so obsolete?Настолько устарели?
--
Hit the lights and bang your drumЗажги огни, живи на своих условиях
And let your flag unfoldИ гордо распусти знамя личности,
Cause history will prove itselfВедь история покажет,
In the hall of justice and lost soulsКто окажется в зале правосудия и потерянных душ.
--
It's 99 revolutions tonight [x4]Развяжем 99 революций сегодня. [x4]
--
We live in troubled timesМы живем в трудные времена,
From the ghettos to an empty suburban homeОт трущоб до пустых провинциальных домов.
We live in troubled timesМы живем в трудные времена,
And I'm 99 percent sure that something's wrongИ я на 99 процентов уверен, что что-то не так.
--
It's 99 revolutions tonight [x8]Развяжем 99 революций сегодня. [x8]

99 Revolutions

(оригинал)
GO!
NINETY NINE!
WOO!
There’s trouble in the air
A rumble in the streets
A going out of business sale
And a race to bankruptcy
It’s not 1 to 99, It’s 99 to 1
A common cause and a call to arms
For the health of our daughters and our sons
It’s Ninety-Nine revolutions tonight!
Ninety-Nine revolutions tonight!
Ninety-Nine revolutions tonight!
Ninety-Nine revolutions tonight!
There’s a rat in the company
A bail out on easy street
How the fuck did the working stiff (WOOOAH)
Become so obsolete?
So hit the lights and bang the drums
And let your flag unfold
Cause history will prove itself
In the halls of justice and lost souls
It’s Ninety-Nine revolutions tonight!
Ninety-Nine revolutions tonight!
Ninety-Nine revolutions tonight!
Ninety-Nine revolutions tonight!
We live in troubled times
From the ghettos to an empty suburban home
We live in troubled times
And i’m 99% sure that something’s wrong
It’s all wrong!
It’s Ninety-Nine revolutions tonight!
Ninety-Nine revolutions tonight!
Ninety-Nine revolutions tonight!
Ninety-Nine revolutions tonight!
Ninety-Nine revolutions tonight!
Ninety-Nine revolutions tonight!
Ninety-Nine revolutions tonight!
Ninety-Nine revolutions tonight!
Ninety-Nine revolutions tonight!
It’s Ninety Nine!
NINE!
NINE!
TO ONE!
TO ONE!
WOW!

99 Оборотов

(перевод)
ИДТИ!
ДЕВЯНОСТО ДЕВЯТЬ!
УУУ!
В воздухе проблемы
Грохот на улицах
Распродажа при выходе из бизнеса
И гонка к банкротству
Это не 1 к 99, это 99 к 1
Общее дело и призыв к оружию
За здоровье наших дочерей и наших сыновей
Сегодня девяносто девять революций!
Сегодня девяносто девять революций!
Сегодня девяносто девять революций!
Сегодня девяносто девять революций!
В компании есть крыса
Спасение на легкой улице
Как, черт возьми, работало жестко (WOOOOAH)
Стал настолько устаревшим?
Так что включайте свет и бейте в барабаны
И пусть ваш флаг разворачивается
Потому что история докажет себя
В залах правосудия и заблудших душ
Сегодня девяносто девять революций!
Сегодня девяносто девять революций!
Сегодня девяносто девять революций!
Сегодня девяносто девять революций!
Мы живем в смутные времена
Из гетто в пустой загородный дом
Мы живем в смутные времена
И я на 99% уверен, что что-то не так
Все неправильно!
Сегодня девяносто девять революций!
Сегодня девяносто девять революций!
Сегодня девяносто девять революций!
Сегодня девяносто девять революций!
Сегодня девяносто девять революций!
Сегодня девяносто девять революций!
Сегодня девяносто девять революций!
Сегодня девяносто девять революций!
Сегодня девяносто девять революций!
Девяносто девять!
ДЕВЯТЬ!
ДЕВЯТЬ!
К ОДНОМУ!
К ОДНОМУ!
ВОТ ЭТО ДА!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Boulevard of Broken Dreams 2009
Holiday 2005
Wake Me up When September Ends 2017
American Idiot 2017
Troubled Times 2016
21 Guns 2017
Basket Case 2017
Fire, Ready, Aim 2020
Holiday / Boulevard of Broken Dreams 2004
Kill the DJ 2012
Brain Stew 2017
When I Come Around 2017
Meet Me on the Roof 2020
¿Viva La Gloria? (Little Girl) 2009
Peacemaker 2009
Stray Heart 2012
Know Your Enemy 2017
Private Hell ft. Green Day 2002
Sugar Youth 2020
Welcome to Paradise 2017

Тексты песен исполнителя: Green Day