Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 99 Revolutions , исполнителя - Green Day. Дата выпуска: 06.12.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 99 Revolutions , исполнителя - Green Day. 99 Revolutions(оригинал) | 99 Революций(перевод на русский) |
| There's a trouble in the air | Напряжение витает в воздухе, |
| A rumble in the streets | Улицы грохочут. |
| A going out of business sale | Крах бизнеса |
| And a race to bankruptcy | И смертельная гонка, кончающаяся банкротством. |
| - | - |
| It's not one to 99, it's 99 to one | Это не один к девяноста девяти, это девяноста девять к одному |
| A common cause and a call to arms | Является распространенной причиной и призывом к оружию, |
| For the health of our daughters and our sons | Сражаясь за здоровье дочерей и сыновей. |
| - | - |
| It's 99 revolutions tonight [x4] | Развяжем 99 революций сегодня. [x4] |
| - | - |
| There's a rat in the company | Есть крыса в компании |
| A bill on easy street | И счет на благоприятных условиях. |
| How the fuck did the working stiff | Какого черта работяги |
| Become so obsolete? | Настолько устарели? |
| - | - |
| Hit the lights and bang your drum | Зажги огни, живи на своих условиях |
| And let your flag unfold | И гордо распусти знамя личности, |
| Cause history will prove itself | Ведь история покажет, |
| In the hall of justice and lost souls | Кто окажется в зале правосудия и потерянных душ. |
| - | - |
| It's 99 revolutions tonight [x4] | Развяжем 99 революций сегодня. [x4] |
| - | - |
| We live in troubled times | Мы живем в трудные времена, |
| From the ghettos to an empty suburban home | От трущоб до пустых провинциальных домов. |
| We live in troubled times | Мы живем в трудные времена, |
| And I'm 99 percent sure that something's wrong | И я на 99 процентов уверен, что что-то не так. |
| - | - |
| It's 99 revolutions tonight [x8] | Развяжем 99 революций сегодня. [x8] |
99 Revolutions(оригинал) |
| GO! |
| NINETY NINE! |
| WOO! |
| There’s trouble in the air |
| A rumble in the streets |
| A going out of business sale |
| And a race to bankruptcy |
| It’s not 1 to 99, It’s 99 to 1 |
| A common cause and a call to arms |
| For the health of our daughters and our sons |
| It’s Ninety-Nine revolutions tonight! |
| Ninety-Nine revolutions tonight! |
| Ninety-Nine revolutions tonight! |
| Ninety-Nine revolutions tonight! |
| There’s a rat in the company |
| A bail out on easy street |
| How the fuck did the working stiff (WOOOAH) |
| Become so obsolete? |
| So hit the lights and bang the drums |
| And let your flag unfold |
| Cause history will prove itself |
| In the halls of justice and lost souls |
| It’s Ninety-Nine revolutions tonight! |
| Ninety-Nine revolutions tonight! |
| Ninety-Nine revolutions tonight! |
| Ninety-Nine revolutions tonight! |
| We live in troubled times |
| From the ghettos to an empty suburban home |
| We live in troubled times |
| And i’m 99% sure that something’s wrong |
| It’s all wrong! |
| It’s Ninety-Nine revolutions tonight! |
| Ninety-Nine revolutions tonight! |
| Ninety-Nine revolutions tonight! |
| Ninety-Nine revolutions tonight! |
| Ninety-Nine revolutions tonight! |
| Ninety-Nine revolutions tonight! |
| Ninety-Nine revolutions tonight! |
| Ninety-Nine revolutions tonight! |
| Ninety-Nine revolutions tonight! |
| It’s Ninety Nine! |
| NINE! |
| NINE! |
| TO ONE! |
| TO ONE! |
| WOW! |
99 Оборотов(перевод) |
| ИДТИ! |
| ДЕВЯНОСТО ДЕВЯТЬ! |
| УУУ! |
| В воздухе проблемы |
| Грохот на улицах |
| Распродажа при выходе из бизнеса |
| И гонка к банкротству |
| Это не 1 к 99, это 99 к 1 |
| Общее дело и призыв к оружию |
| За здоровье наших дочерей и наших сыновей |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| В компании есть крыса |
| Спасение на легкой улице |
| Как, черт возьми, работало жестко (WOOOOAH) |
| Стал настолько устаревшим? |
| Так что включайте свет и бейте в барабаны |
| И пусть ваш флаг разворачивается |
| Потому что история докажет себя |
| В залах правосудия и заблудших душ |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Мы живем в смутные времена |
| Из гетто в пустой загородный дом |
| Мы живем в смутные времена |
| И я на 99% уверен, что что-то не так |
| Все неправильно! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Сегодня девяносто девять революций! |
| Девяносто девять! |
| ДЕВЯТЬ! |
| ДЕВЯТЬ! |
| К ОДНОМУ! |
| К ОДНОМУ! |
| ВОТ ЭТО ДА! |
| Название | Год |
|---|---|
| Boulevard of Broken Dreams | 2009 |
| Holiday | 2005 |
| Wake Me up When September Ends | 2017 |
| American Idiot | 2017 |
| Troubled Times | 2016 |
| 21 Guns | 2017 |
| Basket Case | 2017 |
| Fire, Ready, Aim | 2020 |
| Brain Stew | 2017 |
| Holiday / Boulevard of Broken Dreams | 2004 |
| When I Come Around | 2017 |
| Meet Me on the Roof | 2020 |
| Kill the DJ | 2012 |
| Sugar Youth | 2020 |
| ¿Viva La Gloria? (Little Girl) | 2009 |
| Peacemaker | 2009 |
| Stray Heart | 2012 |
| Know Your Enemy | 2017 |
| Private Hell ft. Green Day | 2002 |
| Welcome to Paradise | 2017 |