| Je reste à l’horizontale
| я остаюсь в горизонтальном положении
|
| Pour être droit rien de tel
| Чтобы быть прямым ничего подобного
|
| Pas de prestige pas de vertige
| Нет престижа нет головокружения
|
| Ce soir je reste à l’hôtel
| Сегодня я остаюсь в отеле
|
| Je reste à l’horizontale
| я остаюсь в горизонтальном положении
|
| Pour être droit rien de tel
| Чтобы быть прямым ничего подобного
|
| Ce soir je reste à l’hôtel
| Сегодня я остаюсь в отеле
|
| Pas de mouvements inutiles
| Никаких лишних движений
|
| Pas de prestige pas de vertige
| Нет престижа нет головокружения
|
| Pas de prestige pas de vertige
| Нет престижа нет головокружения
|
| Pas de prestige pas de vertige
| Нет престижа нет головокружения
|
| Pas de souvenir pas de vestige
| Нет памяти нет остатка
|
| Mauvais rêve mémoire ivre
| дурной сон пьяная память
|
| Pas d’espoir pas de surprise
| Нет надежды, нет удивления
|
| Pas de prestige pas de vertige
| Нет престижа нет головокружения
|
| Je reste à l’horizontale
| я остаюсь в горизонтальном положении
|
| Pour être droit rien de tel
| Чтобы быть прямым ничего подобного
|
| Pas de prestige pas de vertige
| Нет престижа нет головокружения
|
| Ce soir je reste à l’hôtel
| Сегодня я остаюсь в отеле
|
| Je reste à l’horizontale
| я остаюсь в горизонтальном положении
|
| Pour être droit rien de tel
| Чтобы быть прямым ничего подобного
|
| Ce soir je reste à l’hôtel
| Сегодня я остаюсь в отеле
|
| Pas de mouvements inutiles
| Никаких лишних движений
|
| Pas de prestige pas de vertige
| Нет престижа нет головокружения
|
| Pas de prestige pas de vertige
| Нет престижа нет головокружения
|
| Pas de prestige pas de vertige | Нет престижа нет головокружения |