Перевод текста песни Belleville - Grand Blanc

Belleville - Grand Blanc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Belleville , исполнителя -Grand Blanc
Песня из альбома: Image au mur
В жанре:Инди
Дата выпуска:13.09.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Entreprise

Выберите на какой язык перевести:

Belleville (оригинал)Бельвиль (перевод)
Oh Belleville, Belleville, Belleville О Бельвиль, Бельвиль, Бельвиль
Grand jardin d'Éden, belvédère fébrile Большой Эдемский сад, лихорадочный бельведер
Belleville, Belleville, Belleville Бельвиль, Бельвиль, Бельвиль
Belleville, Belleville, Belleville Бельвиль, Бельвиль, Бельвиль
Oh Belleville, Belleville, Belleville О Бельвиль, Бельвиль, Бельвиль
Heureusement, tu es belle car tu es vile К счастью, ты прекрасна, потому что ты мерзкая.
Sous tes airs calmes et tranquilles Под твоим спокойным и безмятежным воздухом
Belleville, Belleville, Belleville Бельвиль, Бельвиль, Бельвиль
Et tu donnes l’amour И ты даришь любовь
De ceux qui n’ont pas d’amour Из тех, у кого нет любви
À ceux qui n’ont plus d’amour Тем, у кого больше нет любви
Et moi, j’ai besoin d’amour И мне нужна любовь
Oh Belleville, Belleville, Belleville О Бельвиль, Бельвиль, Бельвиль
Heureusement, tu es belle car tu es ville К счастью, ты прекрасна, потому что ты город
Ces temps-ci, tu n’es guère civile В эти дни вы вряд ли гражданский
Tant de langues s’emmêlent Так много языков запутались
La vie facile n’est pas si facile Легкая жизнь не так проста
Tirer des ficelles tenir à un fil d'étain Натяжные струны держатся за оловянную проволоку
À une étincelle К искре
À une paillette autour des yeux До блеска вокруг глаз
Des statues de sel Столпы соли
Qui se vendent à des croisements Которые продают на кроссоверах
Qui se vendent à l’amour Кто продает себя, чтобы любить
Qui se vendent à des croisades Кто продает себя крестовым походам
Et qui se vendent au carrefour И что продают на перекрестке
Tu donnes l’amour Вы дарите любовь
De ceux qui n’ont pas d’amour Из тех, у кого нет любви
À ceux qui n’ont plus d’amour Тем, у кого больше нет любви
Et moi, j’ai besoin d’amour И мне нужна любовь
Et tu donnes l’amour И ты даришь любовь
De ceux qui n’ont pas d’amour Из тех, у кого нет любви
À ceux qui n’ont plus d’amour Тем, у кого больше нет любви
Et moi, j’ai besoin d’amour И мне нужна любовь
Oh Belleville, Belleville, Belleville О Бельвиль, Бельвиль, Бельвиль
Grand jardin d'Éden, belvédère fébrile Большой Эдемский сад, лихорадочный бельведер
Belleville, Belleville, Belleville Бельвиль, Бельвиль, Бельвиль
Belleville, Belleville, Belleville Бельвиль, Бельвиль, Бельвиль
Oh Belleville, Belleville, Belleville О Бельвиль, Бельвиль, Бельвиль
Tu as la vie devant toi et moi, je n’ai que toi qui n’es qu’une putain de ville У тебя впереди жизнь, ты и я, у меня есть только ты, просто гребаный город
Putain de ville lumière brillant de mille feux, de mille éclairs Чертов город света, сияющий тысячей огней, тысячей вспышек
De millions d’ampoules fragiles Миллионы хрупких луковиц
De fils d'étain, d'étincelles Оловянные провода, искры
Et de paillettes autour des yeux И блеск вокруг глаз
Des statues de sel Столпы соли
Et aujourd’hui est un grand jour И сегодня большой день
Comme tous les jours Как каждый день
Parce qu'à Belleville, on trompe la mort Потому что в Бельвиле мы обманываем смерть
Même si on vend l’amour Даже если мы продаем любовь
Et tu donnes l’amour И ты даришь любовь
De ceux qui n’ont pas d’amour Из тех, у кого нет любви
À ceux qui n’ont plus d’amour Тем, у кого больше нет любви
Et moi, j’ai besoin d’amour И мне нужна любовь
Et tu donnes l’amour И ты даришь любовь
De ceux qui n’ont pas d’amour Из тех, у кого нет любви
À ceux qui n’ont plus d’amour Тем, у кого больше нет любви
Et moi, j’ai besoin besoin besoin d’amour И мне нужна любовь
Oh Belleville, Belleville, Belleville О Бельвиль, Бельвиль, Бельвиль
Oh Belleville, Belleville, Belleville О Бельвиль, Бельвиль, Бельвиль
Oh Belleville, Belleville, Belleville О Бельвиль, Бельвиль, Бельвиль
Et tu donnes l’amour И ты даришь любовь
De ceux qui n’ont pas d’amour Из тех, у кого нет любви
À ceux qui n’ont plus d’amour Тем, у кого больше нет любви
Et moi, j’ai besoin d’amour И мне нужна любовь
Et tu donnes l’amour И ты даришь любовь
De ceux qui n’ont pas d’amour Из тех, у кого нет любви
À ceux qui n’ont plus d’amour Тем, у кого больше нет любви
Et moi, j’ai besoin besoin besoin d’amourИ мне нужна любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: