Перевод текста песни Les îles - Grand Blanc

Les îles - Grand Blanc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les îles , исполнителя -Grand Blanc
Песня из альбома: Image au mur
В жанре:Инди
Дата выпуска:13.09.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Entreprise

Выберите на какой язык перевести:

Les îles (оригинал)Остров (перевод)
Où sont les plages, sont les naufrages Где пляжи, где кораблекрушения
Sont les naufragés, sont les sirènes de l’oubli à la peau lisse Потерпевшие кораблекрушение, гладкокожие сирены забвения
Et les sillages И просыпается
De plus en plus vagues, de plus en plus lents, de plus en plus lisses? Все более и более расплывчато, все более и более медленно, все более и более плавно?
Où sont les sables, sont les mirages Где пески, где миражи
Des nouveaux mondes après les bouts du monde et les précipices? Новые миры после краев света и пропастей?
En attendant les rivages В ожидании берегов
On tourne sur nous-mêmes, tourne sur nous-mêmes, tourne comme des hélices Мы крутимся, крутимся, крутимся, как пропеллеры
Ainsi sois-tu так будь ты
Ainsi soient-ils perdus Так пусть они потеряются
Les secrets qu’il vaut mieux laisser Секреты, которые лучше оставить позади
Laisser aux îlots, mon cœur Уходи на островки, мое сердце
Où sont les îles, où sont les illusions perdues? Где острова, где потерянные иллюзии?
Sont-elles un îlot, mon cœur? Они остров, сердце мое?
Où sont les îles, où sont les illusions perdues? Где острова, где потерянные иллюзии?
Sont-elles une île perdue? Они затерянный остров?
L’océan Океан
Où je m’abîme, est-il Где я тону, это
Plus grand que la mer indocile Больше, чем мятежное море
Où je déferle, où je me brise? Где я вздымаюсь, где я ломаюсь?
Ainsi sois-tu так будь ты
Ainsi sois-tu, mon île perdue Так будь же ты, мой затерянный остров
À jamais déserte, à jamais vierge Навсегда покинутый, навсегда девственный
À jamais vertu Навсегда добродетель
Qu’un souffle me porte encore auprès des plages Пусть дыхание все еще несет меня на пляжи
Aux heures d’affluence assaillies de sauvages В час пик осажденный дикарями
Je sais qu’elles ne seront plus Я знаю, что их больше не будет
Jamais mon île perdue Никогда не мой потерянный остров
Jamais mon îlot, mon cœur Никогда не мой остров, мое сердце
Où sont les îles, où sont les illusions perdues? Где острова, где потерянные иллюзии?
Sont-elles un îlot, mon cœur Они остров, мое сердце
Où sont les îles, où sont les illusions perdues? Где острова, где потерянные иллюзии?
Sont-elles une île perdue? Они затерянный остров?
Ô, mon île О, мой остров
Où sont les cœurs perdus en archipels Где потерянные сердца на архипелагах
En milliers d'îlots, mon cœur В тысячах островков мое сердце
Où sont les îles, où sont les illusions perdues? Где острова, где потерянные иллюзии?
Sont-elles une île perdue? Они затерянный остров?
Sont-elles une île perdue? Они затерянный остров?
Sont-elles une île perdue? Они затерянный остров?
Sont-elles une île?Они остров?
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: