| Tu te dégonfles ou tu t'éclates
| Вы струсите или вам весело
|
| Parfois je me demande si c’est pas des cracks
| Иногда мне интересно, не трещины ли это
|
| La force et le nombre
| Сила и численность
|
| La bande et la contrebande
| Банда и контрабанда
|
| Courtes les échelles on ne voit pas si loin
| Короткие лестницы, которые вы пока не видите
|
| On ne fait pas le mur on ne pense pas à demain
| Мы не прячемся, мы не думаем о завтрашнем дне
|
| Ambiance électrique sur la chaise musicale
| Электрическая атмосфера на музыкальном стуле
|
| On ne tient plus en place sous l'éclair des scandales
| Мы не можем стоять на месте под вспышкой скандалов
|
| Surprise! | Сюрприз! |
| parti!
| слева!
|
| Un jour on rallume et tout le monde est parti
| Однажды мы снова включим его, и все уйдут.
|
| Les revenants tardent et les regrets nous criblent
| Призраки задерживаются, и сожаления окутывают нас
|
| Souffle tes bougies comme les enfants terribles
| Задуй свои свечи, как страшные дети
|
| Déchainez-moi, déchainez -moi, déchainez-moi
| Развяжи меня, развяжи меня, развяжи меня
|
| Qu’on s’emballe ou qu’on sème la folie
| Увлекаемся ли мы или сеем безумие
|
| Qu’on souffre ou qu’on s’offre
| Страдаем ли мы или предлагаем себя
|
| Déchainez la déchainez la
| раскрыть его раскрыть его
|
| Déchainez la hi-fi
| Дайте волю Hi-Fi
|
| Surprise! | Сюрприз! |
| parti!
| слева!
|
| Un jour on rallume et tout le monde est parti
| Однажды мы снова включим его, и все уйдут.
|
| Les revenants tardent et les regrets nous criblent
| Призраки задерживаются, и сожаления окутывают нас
|
| Souffle tes bougies comme les enfants terribles | Задуй свои свечи, как страшные дети |