| Children Are Our Future (оригинал) | Дети - Наше Будущее (перевод) |
|---|---|
| Here’s another platitude they jam down our throat: Children are our future. | Вот еще одна банальность, которую нам втыкают в глотку: дети — наше будущее. |
| Children are not our future, and I can prove it with my usual flawless logic. | Дети — не наше будущее, и я могу доказать это своей обычной безупречной логикой. |
| Children can’t be our future because by the time the future arrives they won’t be children anymore, so blow me. | Дети не могут быть нашим будущим, потому что к тому времени, когда будущее наступит, они уже не будут детьми, так что отсосите мне. |
| Yes. | Да. |
| As you may have noticed, I always like to present a carefully reasoned argument. | Как вы, возможно, заметили, я всегда предпочитаю представлять тщательно аргументированные аргументы. |
