Перевод текста песни The Opening - George Carlin

The Opening - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Opening, исполнителя - George Carlin. Песня из альбома Complaints & Grievances, в жанре
Дата выпуска: 31.03.2001
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Laugh.com
Язык песни: Английский

The Opening

(оригинал)
Thank you.
I really appreciate it.
Thank you.
Thank you.
Hey… hey… hey… You know… You know… you know something people don’t talk about in public any more, pussy farts.
Anyway, once again for me it is HBO time.
We’re back at the Beacon Theater – by the way – for the third time in a row.
And I’d do as some of you know this is the 12th show.
I’ve been doing them since 1977. It usually takes me about two.
Two and a half years, and that means for the last couple of years I’ve been out floating around, bouncing around the cities and the towns in this country, and the theaters and concert halls.
Working on my stuff.
Probably been in your hometown a couple of times since the last time I saw you.
Hey, you know me, if they got a zip code, I’ll fucking be there.
Busy as a dyke in a hardware store.
Did you ever notice up on a barn they got a weather vane up on a barn?
And by the way I don’t do transitional material.
You probably picked that up right away.
I just kind of go right into the next thing and at this moment.
We’re on barns.
But you ever notice up there they got that weather vane.
And usually it’s a rooster or a cock.
It’s the same animal.
Really you know.
It’s just a different name.
You know why they got a cock on the weather vane?
Because if they had a cunt the wind would blow right through it.
Well a lot of people don’t know that.
That’s why I travel around so much.
I’m here to entertain and inform.
Reminds me of something my grandfather used to say to me.
You know.
He’d look at me and he’d say I’m going upstairs and fuck your grandma.
He’s just a really honest man you know.
He wasn’t going to bullshit a four-year-old.
Now.
Folks.
Before we get too far along here tonight there’s something we got to talk about.
Everybody knows what it is.
It’s in the air.
It’s in the city and naturally I’m talking about the events of September 11 and everything that’s happened since that time.
And the reason we have to talk about it is otherwise.
It’s like the elephant in the living room that nobody mentions.
I mean yeah there it is.
Sitting on the fucking couch and nobody says a word.
It’s like if you’re at a formal garden party and you go over to the punchbowl and you notice floating around there’s a big turd and nobody says a word about it you know.
Nobody says lovely party Jeffrey but there’s a turd in the punchbowl.
So we got to talk about it.
If nothing else just to get it out of our way so we can have a little fun here tonight because otherwise the terrorists win.
Don’t you love that stuff?
Yeah.
That’s our latest mindless cliché.
Go out and buy some jewelry and a new car otherwise the terrorists win.
Those business assholes really know how to take advantage don’t they?
So here’s what I’m thinking folks by now everybody’s supposed to know that when it comes to survival.
Staying alive that you know you have to be you can’t be too picky and choosy about the company you’re going to keep.
Sometimes you have to cooperate with some kind of unsavory people people you don’t like people you don’t trust people you don’t respect the kind of people you might not even invite into your own home.
So for that reason.
Tonight I’m announcing my intention to cooperate with the United States government.
I’m even thinking of lending my support to Governor Bush.
Good old Governor Bush.
I’m hoping he does a good job.
If he does may we might think of electing him President in 2004, okay?
Now.
The reason for my decision is a fairly simple one I mentioned it already survival okay.
And in order to learn that Mother Nature yeah.
Always took my cue from nature.
I realized some time ago that I’m not separate from nature just because I have a primate brain an upper brain.
Because underneath the primate brain there’s a mammalian brain.
And beneath the mammalian brain there’s a reptilian brain.
And it’s those two lower brains that made the upper brain possible in the first place.
Here’s the way it works.
The primate brain says give peace a chance.
The mammalian brain says give peace a chance but first let’s kill this motherfucker.
And the reptilian brains says let’s just kill the motherfucker.
Go to the peace rally and get laid.
Because the first obligation the first obligation of any organism is to survive.
The second is to reproduce.
Survival is more important than fucking.
Pacifism is a nice idea.
But it can get you killed.
We’re not there yet folks evolution is slow.
Smallpox is fast.
Now the government has asked all of us to come up with suggestions and ideas that we might have to help them to fight terrorism.
That will give you an idea of how much shit they have on the shelf.
And like any good citizen I’m ready with my suggestions.
Now.
First of all.
Overseas in Afghanistan I think you have to use the most powerful weapon you have in this case.
Chemical warfare of a type never used before.
And I’m talking about the flatulent airborne reaction team.
F-A-R-T.
Fart.
Here’s what you do you take thousands of overweight male NFL football fans.
Thousands of them.
We’re going to start with a nucleus of Giants fans and Jets fans.
Got to start with that nucleus.
Now it might be necessary to include some Bills fans and Eagles fans too.
This is war.
You can’t be choosy.
And I’m also thinking about getting some of those big fat cocksuckers who root for the teams in the NFC Central.
Chicago Bears fans Green Bay Packer fans guys who eat a lot of bratwurst.
And all these guys have to be over pounds.
What you do is for days you put them on a diet of nothing but cheese cabbage and beer.
That’s all they get for days.
For many of these men this will not be a new diet.
You fill them up with cheese and cabbage and beer and you drop them into Afghanistan where they commence chemical warfare of the highest order.
You send three-man fart squads into every cave and tunnel in Afghanistan just send them in there.
And then ya smoke them out.
These good citizens will release horrendous deadly farts the kind of fart that could kill cancer.
The kind of fart that comes in handy if you have something that needs welding.
The kind of fart that if you let one go at home minutes later your plants are all yellow.
The kind of fart that after two or three days you begin to realize there are no more birds in your neighborhood.
A fart that would eat the stitching out of Levis.
Can I get away with one more fart joke here?
The kind of fart whereby the Centers for Disease Control declares your pants a level biohazard.
That takes care of overseas.
That’s overseas.
On the domestic side.
In this country and before I tell you my plan for the domestic side.
I want to.
Because it does come from a kind of New York frame of mind I want to mention my New York credentials.
And they are as follows.
I was born on this island.
Manhattan island.
Therefore I was born in New York City New York County and New York State.
City county and state and besides that.
And on top of that I was born at New York Hospital on East rd Street.
But here’s the capper something you don’t know.
You know where I was conceived?
Rockaway beach.
Rockaway that’s right in a hotel on Beach 116th Street called Curley’s Hotel, so if you hear or see anything later on about New York, you’ll know my credentials are in good order.
Here’s what you do domestically.
You take Don Imus’ advice.
And you tell this Tommy Thompson and Tom Ridge good try nice going we’ll see you later and in charge of the whole domestic thing you put Rudolph Giuliani, an Italian from Brooklyn okay?
Okay.
Now.
Let’s have a little fun here tonight.
Let's do the show that I was planning on right up till September 10. And it starts by me explaining to you me explaining to you that a lot of you know this already I don't talk about myself very much in these shows you know it's
really not my style.
But I had an incident in traffic recently that I think I ought to tell you about.
And there are a couple of things about me you ought to know first.

Открытие

(перевод)
Спасибо.
Я очень ценю это.
Спасибо.
Спасибо.
Эй… эй… эй… Знаешь… Знаешь… знаешь кое-что, о чем люди больше не говорят на публике, киска пукает.
В любом случае, для меня снова настало время HBO.
Мы снова в Beacon Theatre, кстати, уже в третий раз подряд.
И я бы поступил так, как некоторые из вас знают, что это 12-е шоу.
Я занимаюсь ими с 1977 года. Обычно у меня уходит около двух.
Два с половиной года, а это значит, что последние пару лет я скитался, мотался по городам и поселкам этой страны, по театрам и концертным залам.
Работаю над своими вещами.
Наверное, был в твоем родном городе пару раз с тех пор, как видел тебя в последний раз.
Эй, ты меня знаешь, если у них есть почтовый индекс, я, блядь, буду там.
Занят, как лесбуха в хозяйственном магазине.
Вы когда-нибудь замечали, что в сарае у них есть флюгер на сарае?
И, кстати, я не делаю переходный материал.
Вы, наверное, сразу поняли это.
Я просто сразу перехожу к следующему и в этот момент.
Мы на сараях.
Но вы когда-нибудь замечали, что там наверху есть флюгер.
И обычно это петух или петух.
Это одно и то же животное.
Вы действительно знаете.
Это просто другое имя.
Знаешь, почему у них есть петух на флюгере?
Потому что, если бы у них была пизда, ветер бы дул насквозь.
Ну многие этого не знают.
Вот почему я так много путешествую.
Я здесь, чтобы развлекать и информировать.
Напоминает мне кое-что, что мой дедушка говорил мне.
Тебе известно.
Он смотрел на меня и говорил, что я иду наверх и трахну твою бабушку.
Он просто очень честный человек, которого вы знаете.
Он не собирался обманывать четырехлетнего ребенка.
В настоящее время.
Близкие.
Прежде чем мы зайдем слишком далеко сегодня вечером, нам нужно кое о чем поговорить.
Все знают, что это такое.
Это в воздухе.
Это в городе и, естественно, я говорю о событиях 11 сентября и обо всем, что произошло с того времени.
И причина, по которой мы должны говорить об этом, заключается в другом.
Это как слон в гостиной, о котором никто не упоминает.
Я имею в виду, да, это так.
Сидеть на гребаном диване и никто не говорит ни слова.
Это как если бы вы были на официальной вечеринке в саду, подошли к чаше для пунша и заметили, что вокруг плавает большая какашка, и никто не говорит об этом ни слова.
Никто не говорит "Отличная вечеринка, Джеффри", но в чаше для пунша есть какашка.
Так что мы должны поговорить об этом.
Если ничего другого, просто чтобы убрать это с нашего пути, чтобы мы могли немного повеселиться здесь сегодня вечером, потому что в противном случае террористы победят.
Разве ты не любишь это?
Ага.
Это наше последнее бессмысленное клише.
Иди и купи драгоценности и новую машину, иначе террористы победят.
Эти деловые придурки действительно знают, как извлечь выгоду, не так ли?
Итак, вот что я думаю, ребята, к настоящему времени все должны знать это, когда дело доходит до выживания.
Оставаясь в живых, вы знаете, что должны быть, вы не можете быть слишком придирчивым и разборчивым в компании, которую вы собираетесь сохранить.
Иногда вам приходится сотрудничать с какими-то неприятными людьми, людьми, которые вам не нравятся, людьми, которым вы не доверяете, людьми, которых вы не уважаете, людьми, которых вы, возможно, даже не приглашаете в свой собственный дом.
Так что по этой причине.
Сегодня вечером я объявляю о своем намерении сотрудничать с правительством Соединенных Штатов.
Я даже подумываю о том, чтобы поддержать губернатора Буша.
Старый добрый губернатор Буш.
Я надеюсь, что он делает хорошую работу.
Если он это сделает, мы могли бы подумать об избрании его президентом в 2004 году, хорошо?
В настоящее время.
Причина моего решения довольно проста, я уже упоминал, что выживание в порядке.
И для того, чтобы узнать, что матушка-природа да.
Всегда брал пример с природы.
Некоторое время назад я понял, что я не отделен от природы только потому, что у меня мозг примата — верхний мозг.
Потому что под мозгом примата находится мозг млекопитающего.
А под мозгом млекопитающего находится мозг рептилии.
И именно эти два нижних мозга сделали возможным появление верхнего мозга.
Вот как это работает.
Мозг примата говорит: дай миру шанс.
Мозг млекопитающего говорит: дайте миру шанс, но сначала давайте убьем этого ублюдка.
И рептильные мозги говорят, давайте просто убьем этого ублюдка.
Иди на мирный митинг и потрахайся.
Потому что первая обязанность, первая обязанность любого организма — выжить.
Второй - размножаться.
Выжить важнее, чем трахаться.
Пацифизм - хорошая идея.
Но это может привести к тому, что вас убьют.
Мы еще не там, ребята, эволюция идет медленно.
Оспа быстро.
Теперь правительство попросило всех нас выступить с предложениями и идеями, которые могли бы помочь им в борьбе с терроризмом.
Это даст вам представление о том, сколько дерьма у них на полке.
И, как любой добропорядочный гражданин, я готов со своими предложениями.
В настоящее время.
Прежде всего.
За границей в Афганистане, я думаю, в этом случае нужно использовать самое мощное оружие, которое у вас есть.
Химическое оружие такого типа, которого раньше не было.
А я говорю о напыщенной воздушно-десантной группе реагирования.
ПЕРДЕТЬ.
Пердеть.
Вот что вы делаете, вы берете тысячи полных мужчин-фанатов футбола НФЛ.
Тысячи из них.
Мы собираемся начать с ядра фанатов Giants и Jets.
Надо начать с этого ядра.
Теперь, возможно, необходимо включить некоторых поклонников Bills и поклонников Eagles.
Это война.
Вы не можете быть разборчивым.
И я также думаю о том, чтобы заполучить некоторых из тех жирных хуесосов, которые болеют за команды в NFC Central.
Фанаты Chicago Bears Green Bay Packer фанаты парней, которые едят много сосисок.
И все эти парни, должно быть, весят больше килограмма.
Что вы делаете, так это на несколько дней сажаете их на диету, состоящую только из сырной капусты и пива.
Это все, что они получают в течение нескольких дней.
Для многих из этих мужчин это не будет новой диетой.
Вы наполняете их сыром, капустой и пивом и сбрасываете их в Афганистан, где они начинают химическую войну высочайшего уровня.
Вы отправляете отряды пердунов из трех человек в каждую пещеру и туннель в Афганистане, просто отправьте их туда.
А потом выкуриваешь их.
Эти добрые граждане будут выпускать ужасные смертоносные газы, которые могут убить рак.
Такой пердун пригодится, если у вас есть что-то, что нужно сварить.
Такая ерунда, что если вы отпустите одну из них дома через несколько минут, все ваши растения станут желтыми.
Такой пердеж, что через два-три дня ты начинаешь понимать, что в твоем районе больше нет птиц.
Пердун, который съел бы швы у Левиса.
Можно мне еще одну пердежную шутку?
Пукание, при котором Центры по контролю за заболеваниями объявляют ваши штаны биологической опасностью.
Это забота о за границей.
Это за границей.
С внутренней стороны.
В этой стране и до того, как я расскажу вам о своем плане для внутренней стороны.
Я хочу.
Поскольку это исходит из своего рода нью-йоркского настроения, я хочу упомянуть свои нью-йоркские полномочия.
А они следующие.
Я родился на этом острове.
Остров Манхэттен.
Поэтому я родился в Нью-Йорке, округе Нью-Йорк и штате Нью-Йорк.
Город округа и штата и, кроме того.
И вдобавок ко всему я родился в больнице Нью-Йорка на Восточной улице.
Но вот каппер-то, чего ты не знаешь.
Вы знаете, где я был зачат?
Пляж Рокуэй.
Рокуэй, прямо в отеле на 116-й улице Бич под названием Curley’s Hotel, поэтому, если вы услышите или увидите что-нибудь о Нью-Йорке позже, вы будете знать, что мои документы в полном порядке.
Вот что вы делаете дома.
Вы следуете совету дона Имуса.
И вы скажите этим Томми Томпсону и Тому Риджу, хорошо постарайтесь, хорошо, увидимся позже, и ответственным за все домашние дела вы поставите Рудольфа Джулиани, итальянца из Бруклина, хорошо?
Хорошо.
В настоящее время.
Давайте немного повеселимся здесь сегодня вечером.
Давайте сделаем шоу, которое я планировал, прямо до 10 сентября. И оно начинается с того, что я объясняю вам я объясняю вам, что многие из вас уже знают это я не очень много говорю о себе в этих шоу вы знаете, что это
действительно не мой стиль.
Но недавно у меня был инцидент в пробке, о котором, я думаю, я должен вам рассказать.
И есть пара вещей обо мне, которые вы должны знать в первую очередь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Coast-to-Coast Emergency 2006
Interview with Jesus 1981
The Suicide Guy 2006
Old Fuck 2008
I Like People 2008
Things We Say When People Die 2008
Dumb Americans 2006
Today's Professional Parents 2008
He's Smiling Down 2008
Dead Parents Helping 2008
The Self-Esteem Movement 2008
Every Child Is Special 2008
People Refuse to Be Realistic 2008
Parents in Hell 2008
Kids and Parents 1999
Extreme Human Behavior 2006
The All-Suicide Tv Channel 2006
A Couple of Other Questions 2008
Goin' Through My Address Book 2008
Posthumous Female Transplants 2006

Тексты песен исполнителя: George Carlin