| Вот еще один из этих гражданских обычаев.  | 
| Клятва на Библии.  | 
| Ты понимаешь это дерьмо?  | 
| Они говорят вам поднять правую руку и положить левую руку на Библию.  | 
| Это действительно имеет значение, в какой руке?  | 
| Неужели Богу наплевать на такие детали?  | 
| Предположим, вы кладете правую руку на Библию, а поднимаете левую, будет ли это считаться?  | 
| Или Бог сказал бы: «Прости.  | 
| Неправильная рука.  | 
| Попробуйте еще раз."  | 
| И почему одна рука должна быть поднята?  | 
| В чем магия этого жеста?  | 
| Это похоже на какую-то примитивную, вудуистскую штучку.  | 
| Почему бы не положить левую руку на Библию, а правую опустить вниз?  | 
| Это более естественно.  | 
| Или положить в карман.  | 
| Помнишь, что говорила твоя мама?  | 
| Не засовывайте руки в карманы.  | 
| Знает ли она что-то, чего не знаем мы?  | 
| Это ручное дерьмо действительно важно?  | 
| Что ж, вернемся к Библии, любимому национальному театральному реквизиту Америки.  | 
| Предположим, что Библия, которую вам вручают для присяги, перевернута, или перевернута, или и то, и другое, и вы клянетесь говорить правду на перевернутой, перевернутой Библии.  | 
| Будет ли это считаться?  | 
| Предположим, что Библия, которую вам вручают, — старая Библия, в которой отсутствует половина страниц.  | 
| Предположим, все, что у них есть, — это китайская Библия в американском суде или Библия, написанная шрифтом Брайля, а вы не слепой.  | 
| Предположим, вам вручат перевернутую, перевернутую, китайскую Библию Брайля, в которой отсутствует половина страниц?  | 
| В какой момент все это рушится и превращается в кучу глупого дерьма, которое кто-то выдумал?  | 
| Они, блядь, выдумали это, ребята.  | 
| Это выдумка.  | 
| Это выдумка.  | 
| Хорошо.  | 
| ХОРОШО.  | 
| Оставим Библию в стороне.  | 
| Мы вернемся к чтению научной фантастики позже.  | 
| Более важный вопрос заключается в том, что особенного в клятве перед Богом?  | 
| Почему клятва перед Богом означает, что вы собираетесь говорить правду?  | 
| Это не повлияет на меня.  | 
| Если бы мне сказали: «Клянешься говорить правду, всю правду и ничего кроме правды, да поможет тебе Бог?»  | 
| Я бы сказал, да.  | 
| Я скажу вам столько же правды, сколько и люди, написавшие эту чертову Библию.  | 
| Как тебе это нравится, а?  | 
| Хм?  | 
| Клятва на Библии ничего не значит.  | 
| Это ребячество... клятва перед Богом - это детство.  | 
| Помните, когда вы были ребенком?  | 
| Если бы вы рассказали другому ребенку что-то, во что он не совсем поверил, он бы сказал: «Клянешься Богом?»  | 
| Я всегда говорил: «Да, клянусь Богом, даже если я лгал.  | 
| Почему нет?  | 
| Что будет, если я солгу?  | 
| Ничего.  | 
| Ничего не произойдет, если вы солжете, если вас не поймают, а это совсем другая история.  | 
| Иногда этот пацан думал, что он шутит со мной, и говорил: «Ты клянешься могилой своей матери?»  | 
| Я бы сказал: «Да, почему бы и нет?»  | 
| Во-первых, моя мать была жива.  | 
| У нее не было могилы.  | 
| Во-вторых, даже если она мертва, что она собирается делать, восставать из могилы и приходить и преследовать меня?  | 
| Прийти и преследовать меня, и все из-за того, что я солгал 8-летнему ребенку?  | 
| Стань, черт возьми, настоящим, ладно?  | 
| Иногда я говорил: «Клянусь сиськами моей матери».  | 
| Дети в восторге от таких вещей.  | 
| Я имею в виду, меня тоже не волнуют сиськи моей матери.  | 
| Мне было все равно, если они упадут.  | 
| Трахни ее.  | 
| Не моя проблема.  | 
| Это твои сиськи, ма.  | 
| Вы следите за ними.  | 
| Клятва перед Богом ничего не значит.  | 
| Клятва на Библии ничего не значит.  | 
| Ты знаешь почему?  | 
| Потому что Библия или не Библия, Бог или не Бог, если это соответствует их целям, люди будут лгать в суде.  | 
| Полиция делает это все время, все время.  | 
| Да, это так.  | 
| Частью их работы является защита, обслуживание и лжесвидетельство всякий раз, когда это поддерживает дело штата.  | 
| Клятвы на Библии — это еще один способ контролировать людей и держать их в узде, и это еще одна вещь, которая сдерживает нас как биологический вид. |