| И все хотят рассказать вам свою глупую чушь, и многие из них не знают, когда остановиться.  | 
| Вы когда-нибудь сталкивались с этим парнем?  | 
| Не знает, когда остановиться, просто продолжает бежать изо рта, как словесный понос.  | 
| Не знаю, когда разговор окончен.  | 
| Глупое, тривиальное дерьмо, до которого тебе нет дела, вещи, которые тебя даже отдаленно не интересуют. «Я рассказывал тебе о своих маме и папе?  | 
| Мои мама и папа отправились в отпуск в Мамонтовую пещеру, штат Кентукки.  | 
| По-моему, это было лет шесть назад.  | 
| Казалось, что это было шесть, около шести лет назад.  | 
| Шесть или семь, возможно, семь.  | 
| Ага.  | 
| Где-то там шесть, семь, больше шести, меньше семи.  | 
| Назовем его шестью с половиной.  | 
| Итак, мои мама и папа отправились в отпуск в Мамонтовую пещеру, штат Кентукки, и папа нашел там большой камень.  | 
| То, что он принял за большой камень, оказалось дерьмом динозавра, окаменевшим дерьмом динозавра, 27-фунтовой пушкой.  | 
| Знаешь, теперь, когда я думаю об этом, это могло быть восемь лет назад.  | 
| Это было бы близко к Y2K, не так ли?  | 
| Помните Y2K?  | 
| Что бы ни случилось?  | 
| Всех это волнует.  | 
| Ничего никогда не происходило.  | 
| Ха, ха, ха, большая суета.  | 
| Ничего никогда не происходило.  | 
| Ты знаешь?  | 
| Бог.  | 
| Это было странно, знаете ли.  | 
| — Так скажем, скажем, восемь… восемь лет.  | 
| Было то ли восемь, то ли пять.  | 
| Так что мой папа дал моей маме эту большую какашку.  | 
| Он говорит: «Вот, мама.  | 
| Это большая какашка динозавра.  | 
| Положи его в сумочку, чтобы забрать домой». Мама сказала: «Папа, я не думаю, что это экскременты динозавров.  | 
| Эта штука еще теплая.  | 
| Тот, кто уронил эту штуку, до сих пор ходит здесь, и нам лучше убраться к черту из этой пещеры». Девять лет назад.  | 
| Девять.  | 
| Я знаю, что было девять, потому что моя жена была беременна нашим первым мальчиком, Махом Муди Бенелем Саидом Бен Саламом, а ему сейчас десять.  | 
| Или он?  | 
| Ему 11. Может быть, ему 11. Ему либо 11, либо 5».  | 
| И пока все это происходит, ты ищешь в своем уме что-то изящное и дипломатичное, что можно сказать, чтобы завершить разговор, и все, что я могу придумать, это заткнись.  | 
| Заткнись.  | 
| Заткнись.  | 
| Заткнись.  | 
| Но ты не можешь этого сказать.  | 
| Хорошие манеры не позволяют.  | 
| Вы должны найти другой способ, и я перехожу к языку тела.  | 
| Я пытаюсь использовать язык тела, чтобы показать, что разговор окончен.  | 
| Я ловлю себя на том, что наклоняюсь под углом 45 градусов, пытаясь указать направление, в котором я хотел бы двигаться, если бы этот человек просто заткнулся.  | 
| И тогда я мог бы даже дать ему словесный сигнал.  | 
| "Операция.  | 
| Операция.  | 
| Я опаздываю на операцию.  | 
| Мне зашивают уши». |