| Here’s another idea. | Вот еще одна идея. |
| I’m going to save you a whole lot of money on prisons, but at the same time we are still going to remove from society many of our more annoying citizens. | Я сэкономлю вам много денег на тюрьмах, но в то же время мы все равно удалим из общества многих наших наиболее надоедливых граждан. |
| Four groups are going away permanently. | Четыре группы уходят навсегда. |
| First group: Violent criminals. | Первая группа: Жестокие преступники. |
| Here’s what you do with these Emmy award winners. | Вот что вы делаете с этими лауреатами премии «Эмми». |
| You take the entire state of Kansas. | Вы берете весь штат Канзас. |
| You move everybody out. | Выдвигаешь всех. |
| You give them a couple of hundred dollars for their inconvinience, you know. | Ты даешь им пару сотен долларов за их неудобства, знаешь ли. |
| Got to be fair. | Надо быть честным. |
| And then, you move them out, you put a big ten story electric fence around Kansas and Kansas becomes a permanent prison farm for violent criminals. | А потом вы выселяете их, строите большой десятиэтажный электрический забор вокруг Канзаса, и Канзас становится постоянной тюремной фермой для жестоких преступников. |
| No parole, no police, no supplies, the only thing you give them is lethal weapons and live ammunition, so they can communicate in a meaningful way. | Никакого условно-досрочного освобождения, никакой полиции, никаких припасов, единственное, что вы им даете, это смертоносное оружие и боевые патроны, чтобы они могли общаться осмысленно. |
| Then you put the whole thing on Cable TV. | Затем вы транслируете все это по кабельному телевидению. |
| The Violence Network, VNN. | Сеть насилия, VNN. |
| And for a corporate sponsor, you get one of those companies that loves to smear it’s logo feces all over the landscape. | А в качестве корпоративного спонсора вы получаете одну из тех компаний, которые любят размазывать свой логотип по всему ландшафту. |
| Budweiser will jump at this shit in half a minute. | Budweiser прыгнет на это дерьмо через полминуты. |
| Alright, next group: sex criminals. | Итак, следующая группа: сексуальные преступники. |
| Completely incurable, you got to lock them up. | Совершенно неизлечимо, вы должны запереть их. |
| You could outlaw religion and in most cities sex crimes would disappear in a couple of generations. | Вы можете объявить религию вне закона, и в большинстве городов преступления на сексуальной почве исчезнут через пару поколений. |
| But we don’t have time for rational solutions! | Но у нас нет времени на рациональные решения! |
| Much easier to fence off another rectangular state. | Гораздо проще отгородить еще одно прямоугольное государство. |
| Rectangular states are cheaper to fence, saves the taxpayers money, you know? | Прямоугольные штаты дешевле оградить, это экономит деньги налогоплательщиков, понимаете? |
| This time Wyoming. | На этот раз Вайоминг. |
| But only for true sex offenders. | Но только для истинных сексуальных преступников. |
| We’re not going to bother consenting adults who like to dress up in leather boy scout uniforms and smash each other in the head with ball-peen hammers while they take turns blowing their cat. | Мы не собираемся беспокоить взрослых по обоюдному согласию, которые любят наряжаться в кожаную форму бойскаутов и бить друг друга по голове молотками с шариковым наконечником, пока они по очереди дуют на свою кошку. |
| There’s certainly nothing wrong with that. | В этом точно нет ничего плохого. |
| It’s a victimless hobby. | Это хобби без жертв. |
| And think of how good the cat must feel! | И подумайте, как хорошо должно быть кошке! |
| No, we’re only going to lock up rapists and molesters. | Нет, мы будем сажать только насильников и растлителей. |
| Those hopeless romantics. | Эти безнадежные романтики. |
| Who’re so full of love they can’t help getting a little of it on you. | Которые так полны любви, что не могут удержаться от капельки ее на вас. |
| Usually on your leg. | Обычно на ногу. |
| You take all of these heavy breathing fun seekers, and you stick them in Wyoming. | Вы берете всех этих тяжело дышащих искателей веселья и засовываете их в Вайоминг. |
| And you let them suck, fuck, and fondle, you let them blow, chew, sniff lick whip gobble and cornhole each other, until their testicles are whistling ‘Oh Come All Ye Faithful’! | И вы позволяете им сосать, трахаться и ласкать, вы позволяете им дуть, жевать, нюхать, лизать, хлыстом глотать и грызть друг друга, пока их яички не засвистят: «О, придите все, верные»! |
| And, and you turn on the cameras and you’ve got The Sperm Channel! | И, и вы включаете камеры, и у вас есть Канал Спермы! |
| And don’t forget our corporate sponsor, we’re going to let Budweiser put little logo patches on the rapist’s pant right here, ‘This Bud’s for you’! | И не забывайте о нашем корпоративном спонсоре, мы позволим Budweiser наклеить маленькие нашивки с логотипом на штаны насильника прямо здесь: «Этот Bud для тебя»! |
| Alright, next group: Drug addicts and alcoholics. | Итак, следующая группа: наркоманы и алкоголики. |
| Not all of them, don’t get nervous. | Не все, не нервничайте. |
| Just the ones who are making life difficult for at least one other person. | Только те, кто усложняет жизнь хотя бы одному человеку. |
| And we’re not going to bother first offenders. | И мы не собираемся беспокоить первых нарушителей. |
| People deserve a chance to clean up. | Люди заслуживают шанса очиститься. |
| Everyone will get… twelve chances to clean up. | У каждого будет… двенадцать шансов очиститься. |
| Alright, fifteen! | Хорошо, пятнадцать! |
| Fifteen! | Пятнадцать! |
| that’s fine, and that’s it, if you can’t make it in fifteen tries, off you go *fwit* to Colorado! | это нормально, и все, если вы не можете сделать это за пятнадцать попыток, вы отправляетесь *сразу* в Колорадо! |
| Colorado! | Колорадо! |
| The perfect- a perfect place for staying loaded. | Идеальное - идеальное место для того, чтобы оставаться загруженным. |
| Each week, all of the illegal drugs confiscated in the United States – that the police and D.E.A. | Каждую неделю все незаконные наркотики, конфискованные в Соединенных Штатах, которые полиция и D.E.A. |
| don’t keep for their own personal use – will be air-dropped into Colorado. | не храните для личного пользования — они будут сброшены по воздуху в Колорадо. |
| And we're going to turn the Coors brewery over to the beer-drinking assholes, and everyone can stay wasted wired stoned bombed hammered smashed and shitfaced round the clock on another new cable channel, Shitface Central 'This is the real Rocky Mountain HIIIIIIIIIIIIIIIGH! | И мы собираемся передать пивоварню Coors мудакам, пьющим пиво, и каждый может оставаться напрасно проводным, обдолбанным, разбомбленным, раздавленным и обдолбанным круглосуточно на другом новом кабельном канале, Shitface Central «Это настоящая Скалистая гора HIIIIIIIIIIIIIIIGH! |
| !! | !! |
| OK I’ve saved my favorite group for last. | Хорошо, я сохранил свою любимую группу напоследок. |
| The maniacs and crazy people. | Маньяки и сумасшедшие. |
| Yeah. | Ага. |
| The ones who live out where the buses don’t run. | Те, кто живет там, где автобусы не ходят. |
| And I distinguish between maniacs and crazy people. | А я различаю маньяков и сумасшедших. |
| A maniac will beat nine people to death with a steel dildo. | Маньяк забьет до смерти девять человек стальным дилдо. |
| A crazy person will beat nine people to death with a steel dildo, but he’ll be wearing a Bugs Bunny suit at the time. | Сумасшедший забьет до смерти девять человек стальным фаллоимитатором, но при этом он будет одет в костюм Багза Банни. |
| So you can’t put them all away. | Так что всех не уберешь. |
| You know you got to keep some of them around just for the entertainment. | Вы знаете, что должны держать некоторых из них просто для развлечения. |
| Like a guy who tells you the King of Sweden is using his penis as a radio transmitter to send anti-semitic lesbian meatloaf recipies to Soupy Sales and Marvin Hamlisch. | Как парень, который говорит вам, что король Швеции использует свой пенис в качестве радиопередатчика, чтобы отправить рецепты антисемитских лесбийских мясных рулетов Soupy Sales и Marvin Hamlisch. |
| A guy like that you want to give him his own radio show. | Такому парню хочется дать ему собственное радиошоу. |
| No, the maniac farm will be reserved strictly for hopeless cases. | Нет, ферма маньяков будет зарезервирована строго для безнадежных случаев. |
| Like a guy who gets a big tattoo on his chest of Liza Minnelli taking a shit, you know? | Как парень, который сделал большую татуировку на груди с изображением Лайзы Миннелли, которая срет, понимаете? |
| And he tells you if he wiggles a certain way it looks like she’s wiping her ass, you know? | И он говорит вам, что если он шевелится определенным образом, это выглядит так, как будто она вытирает свою задницу, понимаете? |
| A guy like that, you want to get him into custody as quickly as possible. | Такого парня хочется посадить как можно быстрее. |
| Now, for the maniac farm, I think there’s no question we got to go with Utah. | Теперь, что касается фермы маньяков, я думаю, нет никаких сомнений в том, что мы должны пойти с Ютой. |
| Utah. | Юта. |
| Easy to fence. | Легко огородить. |
| Easy to fence. | Легко огородить. |
| Right next to Wyoming and Colorado and Colorado is right next to Kansas, and that means all four groups of our most amusing citizens are now in one place. | Рядом с Вайомингом и Колорадо, а Колорадо рядом с Канзасом, а это значит, что все четыре группы наших самых забавных граждан теперь в одном месте. |
| Except for the big fences. | Кроме больших заборов. |
| And I think I have another one of my really good ideas for Cable TV. | И я думаю, что у меня есть еще одна из моих действительно хороших идей для кабельного телевидения. |
| Gates. | Ворота. |
| Small sliding gates in the fences. | Небольшие откатные ворота в заборах. |
| Think of what you’ve got here. | Подумай, что у тебя здесь. |
| Think of what you’ve got. | Подумайте о том, что у вас есть. |
| Predators, degenerates, crackheads and fruitcakes. | Хищники, дегенераты, наркоманы и кексы. |
| Nine hundred miles of fence separating them. | Их разделяет девятьсот миль забора. |
| Every fifty miles you put a small sliding gate. | Через каждые пятьдесят миль вы ставите небольшие раздвижные ворота. |
| But, the gates are only ten inches wide and they’re only open once a month… for seven seconds. | Но ворота всего десять дюймов в ширину и открываются только раз в месяц… на семь секунд. |
| And you know something? | А вы что-то знаете? |
| Fuck Cable, this shit has got to be on Pay-Per-View. | К черту Кабель, это дерьмо должно быть платным. |
| Because, if those gates are only open seven seconds a month, you are going to have some mighty interesting people pushing and shoving to be first in line. | Потому что, если эти ворота открыты только семь секунд в месяц, у вас будут очень интересные люди, которые будут толкаться и толкаться, чтобы быть первыми в очереди. |
| Deeply disturbed armed cranky lunatics on drugs. | Глубоко встревоженные вооруженные сумасшедшие наркоманы. |
| You know the ones. | Вы знаете тех. |
| Lot of tattoos… lot of teeth broken off at the gumline… the true face of America. | Много татуировок… много сломанных зубов у линии десен… истинное лицо Америки. |
| And every time you open the gates, some of the more aggressive ones are going to get through. | И каждый раз, когда вы открываете ворота, через них проходят самые агрессивные. |
| The creme de la creme. | Крем-де-ла-крем. |
| The alphas. | Альфы. |
| They’re going to get through, they’re going to find each other and they’re going to cross-breed. | Они справятся, они найдут друг друга и будут скрещиваться. |
| And pretty soon you’ll have a melting pot. | И довольно скоро у вас будет плавильный котел. |
| Child killers corpse fuckers drug zombies and full-blown wack-a-loons. | Детоубийцы, трупопоклонники, зомби-наркотики и полномасштабные психи. |
| Wandering the landscape in search of truth and fun. | Бродя по ландшафту в поисках правды и веселья. |
| Just like now! | Прямо как сейчас! |
| Everyone will have guns, everyone will have drugs, and no one will be in charge. | У всех будет оружие, у всех будут наркотики, и никто не будет руководить. |
| Just like now! | Прямо как сейчас! |
| But at least we’ll have a balanced budget. | Но по крайней мере у нас будет сбалансированный бюджет. |