| Ну, я знаю, некоторым людям не нравится, когда ты говоришь об этих вещах.
 | 
| Я знаю это.  | 
| Некоторым людям не нравится, когда вы упоминаете определенные вещи.
 | 
| Некоторые люди не хотят, чтобы вы это говорили.  | 
| Некоторые люди не хотят, чтобы вы это говорили.
 | 
| Некоторые люди думают, что если вы упомянете некоторые вещи, они могут произойти...
 | 
| некоторые люди действительно чертовски глупы!
 | 
| Вы когда-нибудь замечали это?  | 
| Сколько по-настоящему глупых людей вы встречаете во время
 | 
| день?
 | 
| Черт возьми, вокруг ходит много глупых ублюдков.
 | 
| Носите с собой блокнот и карандаш.  | 
| Вы закончите с тридцатью или сорока
 | 
| имена к концу дня.
 | 
| Посмотрите на это так: подумайте, насколько глуп средний человек, а затем поймите,
 | 
| что половина из них глупее этого.
 | 
| И вам не нужно много времени, чтобы заметить, что кто-то из них это делает?  | 
| Возьмите вас о
 | 
| восемь секунд.
 | 
| Вы будете слушать какого-то парня... вы скажете... "этот парень чертовски глуп!"
 | 
| Потом… потом есть люди, не глупые… полные дерьма.  | 
| Хм?
 | 
| Это тоже не займет много времени, не так ли?  | 
| Возьмите вас о том же
 | 
| количество времени.
 | 
| Ты будешь слушать какого-то парня.  | 
| и говоря: «Ну, он довольно умный…
 | 
| ааа, он полон дерьма!»
 | 
| А есть люди, не глупые, не дерьмовые...
 | 
| их гребаные орехи!
 | 
| Дэн Куэйл — все трое!  | 
| Все трое!  | 
| Глупый, полный дерьма и чертовски сумасшедший!
 | 
| И где он взял эту свою жену?  | 
| Вы внимательно посмотрели на это
 | 
| Мэрилин Куэйл?
 | 
| Где он ее взял, на вечеринке в честь Хэллоуина или где-то еще?  | 
| Она похожа на принца
 | 
| Чарльз ради Христа!
 | 
| Позвольте мне спросить вас кое-что, ему действительно нужно трахать этих женщин!  | 
| Хм?
 | 
| Боже помоги ему, я бы не стал трахать ее украденным членом!
 | 
| Это мой политический юмор.  | 
| Людям нравится, когда вы актуальны. |