| Well I know, some people don’t like you to talk about those things.
| Ну, я знаю, некоторым людям не нравится, когда ты говоришь об этих вещах.
|
| I know that. | Я знаю это. |
| Some people don’t like you to mention certain things.
| Некоторым людям не нравится, когда вы упоминаете определенные вещи.
|
| Some people don’t want you to say this. | Некоторые люди не хотят, чтобы вы это говорили. |
| Some people don’t want you to say that.
| Некоторые люди не хотят, чтобы вы это говорили.
|
| Some people think if you mention some things they might happen…
| Некоторые люди думают, что если вы упомянете некоторые вещи, они могут произойти...
|
| some people are really fucking stupid!
| некоторые люди действительно чертовски глупы!
|
| Did you ever notice that? | Вы когда-нибудь замечали это? |
| How many really stupid people you run into during the
| Сколько по-настоящему глупых людей вы встречаете во время
|
| day?
| день?
|
| Goddam there’s a lot of stupid bastards walking around.
| Черт возьми, вокруг ходит много глупых ублюдков.
|
| Carry a little pad and pencil with you. | Носите с собой блокнот и карандаш. |
| You’ll wind up with thirty or forty
| Вы закончите с тридцатью или сорока
|
| names by the end of the day.
| имена к концу дня.
|
| Look at it this way: Think of how stupid the average person is and then realize
| Посмотрите на это так: подумайте, насколько глуп средний человек, а затем поймите,
|
| that half of them are stupider than that.
| что половина из них глупее этого.
|
| And it doesn’t take you very long to spot one of them does it? | И вам не нужно много времени, чтобы заметить, что кто-то из них это делает? |
| Take you about
| Возьмите вас о
|
| eight seconds.
| восемь секунд.
|
| You’ll be listening to some guy… you say…"this guy is fucking stupid!"
| Вы будете слушать какого-то парня... вы скажете... "этот парень чертовски глуп!"
|
| Then… then there are some people, their not stupid… their full of shit. | Потом… потом есть люди, не глупые… полные дерьма. |
| Huh?
| Хм?
|
| That doesn’t take very long to spot either, does it? | Это тоже не займет много времени, не так ли? |
| Take you about the same
| Возьмите вас о том же
|
| amount of time.
| количество времени.
|
| You’ll be listening to some guy. | Ты будешь слушать какого-то парня. |
| and saying, «well, he’s fairly intelligent…
| и говоря: «Ну, он довольно умный…
|
| ahht, he’s full of shit!»
| ааа, он полон дерьма!»
|
| Then there are some people, their not stupid, their not full of shit…
| А есть люди, не глупые, не дерьмовые...
|
| their fucking nuts!
| их гребаные орехи!
|
| Dan Quayle is all three! | Дэн Куэйл — все трое! |
| All three! | Все трое! |
| Stupid, full of shit, and fucking nuts!
| Глупый, полный дерьма и чертовски сумасшедший!
|
| And where did he get that wife of his? | И где он взял эту свою жену? |
| Have you taken a good look at that
| Вы внимательно посмотрели на это
|
| Marilyn Quayle?
| Мэрилин Куэйл?
|
| Where did he get her, at a Halloween party or something? | Где он ее взял, на вечеринке в честь Хэллоуина или где-то еще? |
| She looks like Prince
| Она похожа на принца
|
| Charles for Christ sake!
| Чарльз ради Христа!
|
| Let me ask you something, does he actually have to fuck that women! | Позвольте мне спросить вас кое-что, ему действительно нужно трахать этих женщин! |
| Huh?
| Хм?
|
| God help him, I wouldn’t fuck her with a stolen dick!
| Боже помоги ему, я бы не стал трахать ее украденным членом!
|
| That’s my political humor. | Это мой политический юмор. |
| People like it when you’re topical. | Людям нравится, когда вы актуальны. |