| Ну, я знаю, некоторым людям не нравится, когда ты говоришь об этих вещах.
|
| Я знаю это. |
| Некоторым людям не нравится, когда вы упоминаете определенные вещи.
|
| Некоторые люди не хотят, чтобы вы это говорили. |
| Некоторые люди не хотят, чтобы вы это говорили.
|
| Некоторые люди думают, что если вы упомянете некоторые вещи, они могут произойти...
|
| некоторые люди действительно чертовски глупы!
|
| Вы когда-нибудь замечали это? |
| Сколько по-настоящему глупых людей вы встречаете во время
|
| день?
|
| Черт возьми, вокруг ходит много глупых ублюдков.
|
| Носите с собой блокнот и карандаш. |
| Вы закончите с тридцатью или сорока
|
| имена к концу дня.
|
| Посмотрите на это так: подумайте, насколько глуп средний человек, а затем поймите,
|
| что половина из них глупее этого.
|
| И вам не нужно много времени, чтобы заметить, что кто-то из них это делает? |
| Возьмите вас о
|
| восемь секунд.
|
| Вы будете слушать какого-то парня... вы скажете... "этот парень чертовски глуп!"
|
| Потом… потом есть люди, не глупые… полные дерьма. |
| Хм?
|
| Это тоже не займет много времени, не так ли? |
| Возьмите вас о том же
|
| количество времени.
|
| Ты будешь слушать какого-то парня. |
| и говоря: «Ну, он довольно умный…
|
| ааа, он полон дерьма!»
|
| А есть люди, не глупые, не дерьмовые...
|
| их гребаные орехи!
|
| Дэн Куэйл — все трое! |
| Все трое! |
| Глупый, полный дерьма и чертовски сумасшедший!
|
| И где он взял эту свою жену? |
| Вы внимательно посмотрели на это
|
| Мэрилин Куэйл?
|
| Где он ее взял, на вечеринке в честь Хэллоуина или где-то еще? |
| Она похожа на принца
|
| Чарльз ради Христа!
|
| Позвольте мне спросить вас кое-что, ему действительно нужно трахать этих женщин! |
| Хм?
|
| Боже помоги ему, я бы не стал трахать ее украденным членом!
|
| Это мой политический юмор. |
| Людям нравится, когда вы актуальны. |