Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seven Words You Can Never Say On Television, исполнителя - George Carlin. Песня из альбома Classic Gold, в жанре
Дата выпуска: 31.03.1992
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Laugh.com
Язык песни: Английский
Seven Words You Can Never Say On Television(оригинал) |
I love words. |
I thank you for hearing my words. |
I want to tell you something about words that I |
think is important. |
They're my work, they're my play, they're my passion. |
Words are all we have, |
really. |
We have thoughts but thoughts are fluid. |
then we assign a word to a thought and we're |
stuck with that word for that thought, so be careful with words. |
I like to think that the same |
words that hurt can heal, it is a matter of how you pick them. |
There are some people that are not into all the words. |
There are some that would have you not use certain words. |
There are |
400,000 words in the English language and there are 7 of them you can't say on television. |
What |
a ratio that is. |
399,993 to 7 They must really be bad. |
They'd have to be outrageous to be |
seperated from a group that large. |
All of you over here,you 7, Bad Words. |
That's what they told |
us they were, remember? |
"That's a bad word!" |
No bad words, bad thoughts, bad intentions, and |
words. |
You know the 7, don't you, that you can't say on television? |
"Shit, Piss, Fuck, Cunt, |
CockSucker, MotherFucker, and Tits" Those are the heavy seven. Those are the ones that'll infect |
your soul, curve your spine, and keep the country from winning the war. |
"Shit, Piss, Fuck, Cunt, |
CockSucker, MotherFucker, and Tits" Wow! ...and Tits doesn't even belong on the list. That is |
such a friendly sounding word. |
It sounds like a nickname, right? |
"Hey, Tits, come here, man. Hey |
Tits, meet Toots. |
Toots, Tits. |
Tits, Toots." It sounds like a snack, doesn't it? Yes, I know, it is a |
snack. |
I don't mean your sexist snack. |
I mean New Nabisco Tits!, and new Cheese Tits, Corn Tits, |
Pizza Tits, Sesame Tits, Onion Tits, Tater Tits. |
"Betcha Can't Eat Just One." |
That's true. |
I usually |
switch off. |
But I mean, that word does not belong on the list. |
Actually none of the words belong on the list, but you can understand why some of them are |
there. |
I'm not completely insensetive to people's feelings. |
I can understand why some of those |
words got on the list, like CockSucker and MotherFucker. |
Those are heavyweight words. |
There is |
a lot going on there. |
Besides the literal translation and the emotional feeling. |
I mean, they're just |
busy words. |
There's a lot of syllables to contend with. |
And those Ks, those are agressive sounds. |
They just jump out at you like "cocksucker, motherfucker. cocksucker, motherfucker." |
It's like an |
assualt on you. |
We mentioned Shit earlier, and 2 of the other 4-letter Anglo-Saxon words are Piss and Cunt, |
which go together of course. |
A little accedental humor there. |
The reason that Piss and Cunt are |
on the list is because a long time ago, there were certain ladies that said "Those are the 2 I am |
not going to say. |
I don't mind Fuck and Shit but 'P' and 'C' are out.", which led to such stupid |
sentences as "Okay you fuckers, I'm going to tinckle now." |
And, of course, the word Fuck. |
I don't really, well that's more accedental humor, I don't wanna |
get into that now because I think it takes to long. |
But I do mean that. |
I think the word Fuck is a |
very imprortant word. |
It is the beginning of life, yet it is a word we use to hurt one another quite |
often. |
People much wiser than I am said, "I'd rather have my son watch a film with 2 people |
making love than 2 people trying to kill one another. |
I, of course, can agree. |
It is a great |
sentence. |
I wish I knew who said it first. |
I agree with that but I like to take it a step further. |
I'd like |
to substitute the word Fuck for the word Kill in all of those movie cliches we grew up with. |
"Okay, |
Sherrif, we're gonna Fuck you now, but we're gonna Fuck you slow." So maybe next year I'll have |
a whole fuckin' ramp on the N word. |
I hope so. |
Those are the 7 you can never say on television, under any circumstanses. |
You just cannot say |
them ever ever ever. |
Not even clinically. |
You cannot weave them in on the panel with Doc, and |
Ed, and Johnny. |
I mean, it is just impossible. |
Forget those 7 They're out. |
But there are some 2- |
way words, those double-meaning words. |
Remember the ones you giggled at in sixth grade? |
" |
...And the cock CROWED 3 times" "Hey, tha cock CROWED 3 times. |
ha ha ha ha. |
Hey, it's in the |
bible. |
ha ha ha ha. |
There are some 2-way words, like it is okay for Kirk Youdi to say "Roberto |
Clametti has 2 balls on him.", but he can't say "I think he hurt his balls on that play, Tony. |
Don't |
you? |
He's holding them. |
He must've hurt them, by God." and the other 2-way word that goes |
with that one is Prik. |
It's okay if it happens to your finger. |
You can prik your finger but don't |
finger your prik. |
No,no. |
Семь Слов, Которые Вы Никогда Не Сможете Сказать По Телевизору(перевод) |
Я люблю слова. |
Я благодарю вас за то, что услышали мои слова. |
Я хочу рассказать вам кое-что о словах, которые я |
думать важно. |
Это моя работа, это моя игра, это моя страсть. |
Слова - это все, что у нас есть, |
В самом деле. |
У нас есть мысли, но мысли текучи. |
затем мы присваиваем слово мысли, и мы |
застрял с этим словом для этой мысли, так что будьте осторожны со словами. |
мне нравится думать, что то же самое |
слова, которые причиняют боль, могут исцелить, вопрос в том, как вы их подбираете. |
Есть люди, которые не понимают всех слов. |
Есть некоторые, которые заставят вас не использовать определенные слова. |
Есть |
400 000 слов в английском языке, и 7 из них нельзя произнести по телевизору. |
Что |
соотношение то есть. |
399 993 к 7 Должно быть, они действительно плохие. |
Они должны быть возмутительны, чтобы быть |
отделились от такой большой группы. |
Все вы здесь, вы 7, Bad Words. |
Вот что они сказали |
нам они были, помните? |
"Это плохое слово!" |
Никаких дурных слов, дурных мыслей, дурных намерений и |
слова. |
Вы знаете семерку, не так ли, которую нельзя сказать по телевидению? |
"Дерьмо, моча, трах, пизда, |
CockSucker, MotherFucker и Tits». Это тяжелая семерка. |
свою душу, согните свой позвоночник и не дайте стране выиграть войну. |
"Дерьмо, моча, трах, пизда, |
CockSucker, MotherFucker, and Tits" Вау! ...и сиськи даже не входят в этот список. |
такое дружелюбно звучащее слово. |
Звучит как прозвище, да? |
«Эй, Титьки, иди сюда, чувак. Эй |
Сиськи, познакомься с Тутс. |
Тутс, Сиськи. |
Сиськи, Тутс". Звучит как закуска, не так ли? Да, я знаю, это |
легкая закуска. |
Я не имею в виду твою сексистскую закуску. |
Я имею в виду новые сиськи Nabisco!, и новые сырные сиськи, кукурузные сиськи, |
Сиськи с пиццей, Сиськи с кунжутом, Сиськи с луком, Сиськи с картошкой. |
«Спорим, не съешь всего один». |
Это правда. |
я обычно |
выключить. |
Но я имею в виду, что это слово не относится к списку. |
На самом деле ни одно из слов не принадлежит к списку, но вы можете понять, почему некоторые из них |
там. |
Я не совсем безразличен к чувствам людей. |
Я могу понять, почему некоторые из них |
слова попали в список, например, CockSucker и MotherFucker. |
Это тяжеловесные слова. |
Там есть |
там много чего происходит. |
Кроме дословного перевода и эмоционального ощущения. |
Я имею в виду, они просто |
занятые слова. |
Есть много слогов, с которыми нужно бороться. |
И эти К, это агрессивные звуки. |
Они просто прыгают на вас, как «хуесос, ублюдок. хуесос, ублюдок». |
Это как |
напасть на тебя. |
Ранее мы упомянули Shit, а два других четырехбуквенных англосаксонских слова — это Piss и Cunt, |
которые идут вместе, конечно. |
Немного случайного юмора. |
Причина, по которой моча и пизда |
в списке, потому что давным-давно были определенные дамы, которые говорили: «Это 2, которые я |
не скажу. |
Я не против Fuck and Shit, но «P» и «C» исключены», что привело к таким глупым |
такие предложения, как «Хорошо, ублюдки, я сейчас позвякиваю». |
И, конечно же, слово Fuck. |
Я не очень, ну, это скорее случайный юмор, я не хочу |
перейти к этому сейчас, потому что я думаю, что это займет слишком много времени. |
Но я имею в виду это. |
Я думаю, что слово Fuck |
очень важное слово. |
Это начало жизни, но это слово, которое мы используем, чтобы причинить друг другу боль |
довольно часто. |
Люди намного мудрее меня говорят: «Я бы предпочел, чтобы мой сын посмотрел фильм с двумя людьми». |
заниматься любовью, чем 2 человека, пытающихся убить друг друга. |
Я, конечно, могу согласиться. |
это здорово |
предложение. |
Хотел бы я знать, кто сказал это первым. |
Я согласен с этим, но я хотел бы сделать еще один шаг вперед. |
Я хотел бы |
чтобы заменить слово «ебать» на слово «убить» во всех тех клише из фильмов, на которых мы выросли. |
"Хорошо, |
Шерриф, мы собираемся трахнуть тебя сейчас, но мы собираемся трахнуть тебя медленно." Так что, может быть, в следующем году у меня будет |
целая гребаная рампа на слове N. |
Я надеюсь, что это так. |
Это семь вещей, которые вы никогда не сможете сказать по телевидению ни при каких обстоятельствах. |
Вы просто не можете сказать |
их когда-либо когда-либо когда-либо. |
Даже не клинически. |
Вы не можете вплести их на панель с Доком, и |
Эд и Джонни. |
Я имею в виду, это просто невозможно. |
Забудьте об этих 7. Их нет. |
Но есть 2- |
кстати слова, эти двусмысленные слова. |
Помните те, над которыми вы хихикали в шестом классе? |
" |
...И петух ПРОКАКАЛ 3 раза" "Эй, петух ПРОКУКАЛ 3 раза. |
ха ха ха ха. |
Эй, это в |
библия. |
ха ха ха ха. |
Есть некоторые двусмысленные слова, например, Кирк Юди может сказать «Роберто |
У Кламетти есть 2 шара на нем.», но он не может сказать: «Я думаю, что он повредил свои яйца в этой игре, Тони. |
Не |
Вы? |
Он держит их. |
Он, должно быть, причинил им боль, клянусь Богом." и другое двустороннее слово, которое идет |
с этим прик. |
Ничего страшного, если это случится с вашим пальцем. |
Вы можете уколоть палец, но не |
пальцем свой прик. |
Нет нет. |