| People Who Wear Visors (оригинал) | Люди, Которые Носят Козырьки (перевод) |
|---|---|
| There are some more people who ought to be strapped into chairs and beaten with hammers. | Есть еще несколько человек, которых надо привязать к стульям и бить молотками. |
| People who wear visors. | Люди, которые носят забрала. |
| Let me ask you something. | Позволь спросить у тебя кое-что. |
| What the fuck is the point in wearing half a hat? | Какой к черту смысл носить половину шляпы? |
| Either get a hat or don’t. | Либо бери шапку, либо нет. |
| No one’s interested in the top of your head. | Твоя голова никого не интересует. |
| Go back to the store and tell them to give you the rest of the hat. | Вернитесь в магазин и скажите, чтобы они отдали вам оставшуюся часть шляпы. |
| They cheated you. | Они обманули тебя. |
| Better still. | Еще лучше. |
| Get yourself one of them little Jewish hats and sew it to your visor. | Возьми себе одну из этих маленьких еврейских шляп и пришей ее к козырьку. |
| Then you got yourself a full-fledged fucking hat my friend. | Тогда ты получил себе полноценную ебаную шляпу, мой друг. |
