| Now something else a lot of you are aware of. | Теперь кое-что еще, о чем многие из вас знают. |
| Those of you with illegal cable hook-ups will be aware of the fact that one of the things I like to do on my show is complain you know. | Те из вас, у кого есть незаконные кабельные соединения, должны знать, что одна из вещей, которые я люблю делать в своем шоу, это жаловаться, знаете ли. |
| It’s kind of a motif for me complaining. | Это своего рода мотив для меня жаловаться. |
| And of course. | И конечно. |
| This weird culture we live in leaves you no shortage of things to complain about. | Эта странная культура, в которой мы живем, не оставляет вам недостатка в том, на что можно пожаловаться. |
| So this next piece of material like some good ideas is fairly simple. | Итак, следующая часть материала, например, несколько хороших идей, довольно проста. |
| It’s just a list of people who ought to be killed starting with these people who read self help books. | Это просто список людей, которых следует убить, начиная с тех, кто читает книги по самопомощи. |
| Why do so many people need help? | Почему так много людей нуждаются в помощи? |
| Life is not that complicated. | Жизнь не так уж сложна. |
| You get up go to work you eat three meals you take one good shit and you go back to bed. | Вы встаете, идете на работу, едите три раза, делаете один хороший глоток и снова ложитесь спать. |
| What’s the fucking mystery? | Что за ебаная загадка? |
| And the part I really don’t understand. | И часть, которую я действительно не понимаю. |
| If you’re looking for self-help why would you read a book written by somebody else? | Если вы ищете самопомощи, зачем вам читать книгу, написанную кем-то другим? |
| That’s not self-help that’s help. | Это не самопомощь, это помощь. |
| There’s no such thing as self help. | Нет такой вещи, как самопомощь. |
| If you did it yourself you didn’t need help. | Если вы делали это сами, вам не нужна была помощь. |
| You did it yourself. | Ты сделал это сам. |
| Try to pay attention to the language we’ve all agreed on. | Постарайтесь обратить внимание на формулировку, о которой мы все договорились. |
| And a similar. | И подобный. |
| A similar mystery to me motivation books. | Похожая для меня загадка мотивации книги. |