| Thank you, thank you, welcome to our show. | Спасибо, спасибо, добро пожаловать на наше шоу. |
| Don't you think it's just a little bit strange that Ronald Reagan had an operation on his asshole and George Bush had an operation on his middle finger. | Вам не кажется немного странным, что Рональду Рейгану сделали операцию на заднице, а Джорджу Бушу сделали операцию на среднем пальце. |
| Huh? | Хм? |
| Huh? | Хм? |
| What are these two men trying to tell us?
| Что эти двое мужчин пытаются нам сказать?
|
| Now I'd like to begin tonight with an opening announcement: Because of the FCC, I'm never sure what it is I'm allowed to say. | Сегодня я хотел бы начать со вступительного объявления: из-за FCC я никогда не уверен, что мне разрешено говорить. |
| So..so, I now have my own official policy: This is the language you will not be hearing tonight.
| Итак... Итак, теперь у меня есть своя официальная политика: это язык, который вы не услышите сегодня вечером.
|
| You will not hear me say: bottom line, game plan, role model, scenario, or hopefully. | Вы не услышите, как я скажу: практический результат, план игры, образец для подражания, сценарий или надежда. |
| I will not kick back, mellow out, or be on a roll. | Я не буду давать сдачи, расслабляться или быть в ударе. |
| I will not go for it and I will not check it out; | я на это не пойду и не проверю; |
| I don't even know what it is. | Я даже не знаю, что это такое. |
| And when I leave here I definitely will not boogie. | И когда я уйду отсюда, я точно не буду буги. |
| I promise not to refer to anyone as a class act, a beautiful person or a happy camper. | Обещаю никого не называть классным, красивым человеком или счастливым туристом. |
| I will also not be saying "what a guy." | Я также не буду говорить «какой парень». |
| And you will not hear me refer to anyone's lifestyle. | И вы не услышите, чтобы я ссылался на чей-либо образ жизни. |
| If you want to know what a moronic word "lifestyle" is, all you have to do is realize that in a technical sense, Atilla the Hun had an active outdoor lifestyle. | Если вы хотите знать, что такое идиотское слово «образ жизни», все, что вам нужно сделать, это понять, что в техническом смысле гунн Атилла вел активный образ жизни на открытом воздухе. |
| I will also not be saying any cute things like "moi." | Я также не буду говорить какие-то милые вещи вроде «мой». |
| And I will not use the French adverb "tre" to modify any English adjectives. | И я не буду использовать французское наречие «tre» для модификации каких-либо английских прилагательных. |
| Such as "tre awesome," "tre gnarly," "tre fabou," "tre intense," or "tre out-of-sight." | Такие, как «очень крутой», «очень крутой», «тре волшебный», «очень интенсивный» или «трех вне поля зрения». |
| I will not say concept when I mean idea. | Я не буду говорить понятие, когда я имею в виду идею. |
| I will not say impacted when I mean affected. | Я не буду говорить «затронул», когда имел в виду «затронул». |
| There will be no hands-on state-of-the-art networking. | Там не будет практических современных сетей. |
| We will not maximize, prioritize, or finalize...and we definitely will not interface. | Мы не будем максимизировать, расставлять приоритеты или дорабатывать... и мы определенно не будем взаимодействовать. |
| There will also...there will also be no new-age lingo spoken here tonight. | Кроме того, здесь сегодня не будет жаргона новой эры. |
| No support-group jargon from the human potential movement. | Никакого жаргона групп поддержки из движения человеческого потенциала. |
| For instance, I will not share anything with you. | Я, например, с вами ничем не поделюсь. |
| I will not relate to you and you will not identify with me. | Я не буду относиться к вам, и вы не будете отождествлять себя со мной. |
| I will give you no input, and I will expect no feedback. | Я не дам вам никакой информации, и я не ожидаю никакой обратной связи. |
| This will not be a learning experience, nor will it be a growth period. | Это не будет ни опытом обучения, ни периодом роста. |
| There'll be no sharing, no caring, no birthing, no bonding, no parenting, no nurturing. | Не будет ни обмена, ни заботы, ни рождения, ни привязанности, ни воспитания, ни воспитания. |
| We will not establish a relationship, we will not have any meaningful dialogue and we definitely will not spend any quality time. | Мы не будем устанавливать отношения, у нас не будет никакого содержательного диалога, и мы определенно не будем проводить время. |
| We will not be supportive of one another, so that we can get in touch with our feelings in order to feel good about ourselves. | Мы не будем поддерживать друг друга, чтобы мы могли войти в контакт со своими чувствами, чтобы чувствовать себя хорошо. |
| And if you're one of those people who needs a little space...please...go the fuck outside. | И если вы один из тех людей, которым нужно немного места... пожалуйста... идите нахуй на улицу. |