Перевод текста песни Harley Davidson - George Carlin

Harley Davidson - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Harley Davidson , исполнителя -George Carlin
Песня из альбома: You Are All Diseased
Дата выпуска:09.02.1999
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Laugh.com
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Harley Davidson (оригинал)Харлей Дэвидсон (перевод)
Here’s another horrifying example, an aspect of American culture, the-the pussification, the continued… the continued pussification of the American male in the form of Harley Davidson theme restaurants.Вот еще один ужасающий пример, аспект американской культуры, осквернение, продолжающееся... продолжающееся осквернение американского мужчины в виде тематических ресторанов Harley Davidson.
What the fuck is going on here?Что, черт возьми, здесь происходит?
Harley Davidson used to mean something.Harley Davidson имел обыкновение что-то значить.
It stood for biker attitude;Это означало байкерское отношение;
grimy outlaws in their sweaty mamas full of beer and crank, rolling around on Harleys, looking for a good time – destroying property, raping teenagers, and killing policemen… all very necessary activities by the way.чумазые бандиты в своих потных мамашах, набитых пивом и чудаками, катаются на Харлеях в поисках приятного времяпрепровождения — уничтожают имущество, насилуют подростков и убивают полицейских… между прочим, все очень необходимые действия.
But now?Но сейчас?
Theme restaurants and this soft shit obviously didn’t come from hardcore bikers;Тематические рестораны и все это мягкое дерьмо явно не исходили от хардкорных байкеров;
it came from these weekend motorcyclists, these fraudulent two-day-a-week motherfuckers who have their bikes trucked into Sturgis, South Dakota for the big rally and then ride around like they just came in off the road.это пришло от этих мотоциклистов выходного дня, этих мошеннических ублюдков, работающих два дня в неделю, которые привозят свои мотоциклы в Стерджис, Южная Дакота, на большое ралли, а затем катаются, как будто только что приехали с дороги.
Dentists and bureaucrats and pussy-boy software designers getting up on a Harley cause they think it makes them cool.Стоматологи, бюрократы и дизайнеры-программисты, которые ездят на Харлеях, потому что считают, что это делает их крутыми.
Well hey skeezics, you ain’t cool, you’re fucking chilli and chilli ain’t never been cool.Ну, эй, скизики, ты не крут, ты чертовски чили, а чили никогда не был крутым.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: