Перевод текста песни Heavy Mysteries - George Carlin

Heavy Mysteries - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heavy Mysteries , исполнителя -George Carlin
Песня из альбома: Classic Gold
Дата выпуска:31.03.1992
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Laugh.com
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Heavy Mysteries (оригинал)Тяжелые Тайны (перевод)
Once a week, Father Russell would come in for "Heavy Mystery" time.Раз в неделю отец Рассел приходил на время «Тяжелой тайны».
And you'd save all your И ты бы сохранил все свои
weird questions for Father Russell.странные вопросы отцу Расселу.
In fact, you'd make up strange questions.На самом деле, вы бы придумывали странные вопросы.
You'd take a whole Вы бы взяли целую
week thinking up trick questions for Father Russell.неделю придумывая каверзные вопросы для отца Рассела.
"Hey, hey, hey Father! Hey, uh, if God is all- «Эй, эй, эй, Отец! Эй, э-э, если Бог все-
powerful, can he make a rock so big that he himself can't lift it?сильный, может ли он сделать камень таким большим, что сам не сможет его поднять?
HA, HA, HEEEEEY!ХА, ХА, ХЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ!
WE GOT HIM МЫ ПОЛУЧИЛИ ЕГО
NOW!ТЕПЕРЬ!
AH, HA, HA!" АХ, ХА, ХА!"
Or else you'd take a very simple sin and surround it with the most bizarre circumstances you could imagine... Или же вы взяли бы очень простой грех и окружили бы его самыми причудливыми обстоятельствами, какие только можно себе представить...
to try to, y'know, relieve the guilt in the sin.чтобы попытаться, знаете ли, облегчить вину в грехе.
We'd usually end Обычно мы заканчивали
up with the, uh, statement, "Would that then be a sin then, Father?" с заявлением: "Тогда это будет грехом, отец?"
Like, here, this is an example.Например, вот это.
There was one sin- not receiving communion during Easter time. Был один грех - не причаститься на Пасху.
You had to perform your "Easter duty".Вы должны были выполнить свой «пасхальный долг».
You had to receive once between Ash Wednesday and Вы должны были получить один раз между Пепельной средой и
Pentecost Sunday and if you didn't do it, it was a mortal sin.Воскресенье Пятидесятницы, и если вы этого не сделали, это был смертный грех.
Provided, of course, you had said to При условии, конечно, что вы сказали
yourself, "Hey, I'm not gonna do it this year!"себе: «Эй, я не собираюсь этого делать в этом году!»
And, uh, there weren't many mortal sins on that, И смертных грехов на этом было не много,
but a lot of guys went to Venial(?) City on Easter duty and so you would ask the priest y'know, но многие ребята ездили в Вениал(?) город на пасхальные дежурства, так что вы бы спросили у священника, знаете ли,
you'd..."Hey, Father, hey, uh.." Remember guys would leave their hand up after they got called ты бы... "Эй, отец, эй, э-э..." Помните, парни опускали руку после того, как им звонили.
on, right?справа?
And the priest would say, "What are you, the Statue of Liberty, Dunn?"И священник говорил: «Ты что, Статуя Свободы, Данн?»
"Oh, sorry "Ой, извини
Father.Отец.
Anyways, Father.В любом случае, отец.
Suppose that you didn't make your Easter duty...and it's Pentecost Предположим, что вы не выполнили свой пасхальный долг... и это Пятидесятница
Sunday...the last day...and you're on a ship at sea...and the chaplain goes into a coma...but you Воскресенье... последний день... и ты на корабле в море... и капеллан впадает в кому... но ты
wanted to receive.хотел получить.
And then it's Monday, too late...but then you cross the International Date А потом понедельник, слишком поздно ... но тогда вы пересекаете международную дату
Line!" "Yes, I'm sure God will take that into account.Линия!» «Да, я уверен, что Бог примет это во внимание.
Sit down, Woozie." ..."Садись, Вузи.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: