Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heavy Mysteries, исполнителя - George Carlin. Песня из альбома Classic Gold, в жанре
Дата выпуска: 31.03.1992
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Laugh.com
Язык песни: Английский
Heavy Mysteries(оригинал) |
Once a week, Father Russell would come in for "Heavy Mystery" time. |
And you'd save all your |
weird questions for Father Russell. |
In fact, you'd make up strange questions. |
You'd take a whole |
week thinking up trick questions for Father Russell. |
"Hey, hey, hey Father! Hey, uh, if God is all- |
powerful, can he make a rock so big that he himself can't lift it? |
HA, HA, HEEEEEY! |
WE GOT HIM |
NOW! |
AH, HA, HA!" |
Or else you'd take a very simple sin and surround it with the most bizarre circumstances you could imagine... |
to try to, y'know, relieve the guilt in the sin. |
We'd usually end |
up with the, uh, statement, "Would that then be a sin then, Father?" |
Like, here, this is an example. |
There was one sin- not receiving communion during Easter time. |
You had to perform your "Easter duty". |
You had to receive once between Ash Wednesday and |
Pentecost Sunday and if you didn't do it, it was a mortal sin. |
Provided, of course, you had said to |
yourself, "Hey, I'm not gonna do it this year!" |
And, uh, there weren't many mortal sins on that, |
but a lot of guys went to Venial(?) City on Easter duty and so you would ask the priest y'know, |
you'd..."Hey, Father, hey, uh.." Remember guys would leave their hand up after they got called |
on, right? |
And the priest would say, "What are you, the Statue of Liberty, Dunn?" |
"Oh, sorry |
Father. |
Anyways, Father. |
Suppose that you didn't make your Easter duty...and it's Pentecost |
Sunday...the last day...and you're on a ship at sea...and the chaplain goes into a coma...but you |
wanted to receive. |
And then it's Monday, too late...but then you cross the International Date |
Line!" "Yes, I'm sure God will take that into account. |
Sit down, Woozie." ..." |
Тяжелые Тайны(перевод) |
Раз в неделю отец Рассел приходил на время «Тяжелой тайны». |
И ты бы сохранил все свои |
странные вопросы отцу Расселу. |
На самом деле, вы бы придумывали странные вопросы. |
Вы бы взяли целую |
неделю придумывая каверзные вопросы для отца Рассела. |
«Эй, эй, эй, Отец! Эй, э-э, если Бог все- |
сильный, может ли он сделать камень таким большим, что сам не сможет его поднять? |
ХА, ХА, ХЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ! |
МЫ ПОЛУЧИЛИ ЕГО |
ТЕПЕРЬ! |
АХ, ХА, ХА!" |
Или же вы взяли бы очень простой грех и окружили бы его самыми причудливыми обстоятельствами, какие только можно себе представить... |
чтобы попытаться, знаете ли, облегчить вину в грехе. |
Обычно мы заканчивали |
с заявлением: "Тогда это будет грехом, отец?" |
Например, вот это. |
Был один грех - не причаститься на Пасху. |
Вы должны были выполнить свой «пасхальный долг». |
Вы должны были получить один раз между Пепельной средой и |
Воскресенье Пятидесятницы, и если вы этого не сделали, это был смертный грех. |
При условии, конечно, что вы сказали |
себе: «Эй, я не собираюсь этого делать в этом году!» |
И смертных грехов на этом было не много, |
но многие ребята ездили в Вениал(?) город на пасхальные дежурства, так что вы бы спросили у священника, знаете ли, |
ты бы... "Эй, отец, эй, э-э..." Помните, парни опускали руку после того, как им звонили. |
справа? |
И священник говорил: «Ты что, Статуя Свободы, Данн?» |
"Ой, извини |
Отец. |
В любом случае, отец. |
Предположим, что вы не выполнили свой пасхальный долг... и это Пятидесятница |
Воскресенье... последний день... и ты на корабле в море... и капеллан впадает в кому... но ты |
хотел получить. |
А потом понедельник, слишком поздно ... но тогда вы пересекаете международную дату |
Линия!» «Да, я уверен, что Бог примет это во внимание. |
Садись, Вузи. |