Перевод текста песни Gun Enthusiasts - George Carlin

Gun Enthusiasts - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gun Enthusiasts, исполнителя - George Carlin. Песня из альбома Complaints & Grievances, в жанре
Дата выпуска: 31.03.2001
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Laugh.com
Язык песни: Английский

Gun Enthusiasts

(оригинал)
Here are some more people with missing chromosomes who ought to be thrown screaming from a helicopter.
Gun enthusiasts, you know?
I’m a gun enthusiast.
Oh yeah well I’m a blowjob enthusiast.
Want to see me shoot?
Cock this.
And I’ll discharge a load for you.
And I’m not against guns.
I’m not one of those mindless Hollywood cocksuckers.
I’m not against guns, I’m not against bullets, I’m not even against people shooting each other.
Shit shooting somebody is part of the American dream.
I don’t care who it is.
Parents teachers kids fuck them.
Let them get shot.
Doesn’t bother me.
But speaking of mindless Hollywood cocksuckers, before Charlton Heston became President of these dickless lunatics in the NRA, they had a different guy.
He’s still one of their major spokesmen.
His name is Wayne La Pierre.
What kind of a name for a gun nut is Wayne La Pierre?
Doesn’t it sound a little fruity to you?
Hi, I’m Wayne, I’m a gun person.
Bang-bang.
You know what this prick’s name ought to be?
Biff Webster.
Spud Crowley, a man’s name.
Chuck Steak.

Любители оружия

(перевод)
Вот еще несколько человек с отсутствующими хромосомами, которых надо с визгом сбрасывать с вертолета.
Любители оружия, понимаете?
Я любитель оружия.
О да, я любитель минета.
Хотите увидеть, как я стреляю?
Взбейте это.
И я разрядю груз для вас.
И я не против оружия.
Я не из тех безмозглых голливудских хуесосов.
Я не против оружия, я не против пуль, я даже не против того, чтобы люди стреляли друг в друга.
Застрелить кого-то дерьмом — часть американской мечты.
Мне все равно, кто это.
Родители учителя дети их трахают.
Пусть расстреляют.
Меня это не беспокоит.
Но если говорить о безмозглых голливудских хуесосах, то до того, как Чарлтон Хестон стал президентом этих безмозглых сумасшедших в NRA, у них был другой парень.
Он по-прежнему является одним из их главных представителей.
Его зовут Уэйн Ла Пьер.
Что за имя для оружейного психа - Уэйн Ла Пьер?
Вам не кажется, что это немного фруктово?
Привет, я Уэйн, я оружейник.
ПИФ-паф.
Знаешь, как должно быть имя этого придурка?
Бифф Вебстер.
Спад Кроули, мужское имя.
Чак Стейк.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Coast-to-Coast Emergency 2006
Interview with Jesus 1981
The Suicide Guy 2006
Old Fuck 2008
I Like People 2008
Things We Say When People Die 2008
Dumb Americans 2006
Today's Professional Parents 2008
He's Smiling Down 2008
Dead Parents Helping 2008
The Self-Esteem Movement 2008
Every Child Is Special 2008
People Refuse to Be Realistic 2008
Parents in Hell 2008
Kids and Parents 1999
Extreme Human Behavior 2006
The All-Suicide Tv Channel 2006
A Couple of Other Questions 2008
Goin' Through My Address Book 2008
Posthumous Female Transplants 2006

Тексты песен исполнителя: George Carlin