Перевод текста песни Good Ideas - George Carlin

Good Ideas - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good Ideas, исполнителя - George Carlin. Песня из альбома Parental Advisory, в жанре
Дата выпуска: 19.11.1990
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Laugh.com
Язык песни: Английский

Good Ideas

(оригинал)
I got strange ideas anyways.
You know what I think they ought to do with those Miss America
contest?
I think they ought to keep making the losers come back until they win.
Huh?
I'll tell you,
that would get a little spooky after about thirty five years or so huh?
"I just want to work on
world peace." "Fine, sit down before you fall down, will you?
And pick up all these goddam
batons."
I got a lot of ideas.
You know what I think?
I think Kleenex ought to have little targets on them.
Wouldn't that be a good idea?
Little bulls-eyes right in the middle of the Kleenex.
Make it kind of
sporty when you're with you friends.
KKKkkkkoooott!
Look Dave, an 85!
Huh?
That's a good idea.
I got a lot of good ideas.
Trouble is most of them suck.
I got a lot of good ideas for new products
like that.
That's what I think about on my off-duty hours.
Things we need.
Products we ought to
have that we don't have.
You know what we ought to have?
We ought to have a diet salad
dressing called 500 islands.
See, good goddam ideas like that.
Eh?
A Christian deodorant ,"thou
shalt not smell". How about a feminine hygiene spray called "Sprunt"? Huh? Well, you'd never
forget the name, would you?
It would always be right on the tip of your tongue.
See?
Marketing,
marketing, that's where I belong.
Among other places.
Marketing.
Here's an idea I got.
This is a
yo-yo with a 2000 foot string.
You use it when you visit the grand canyon.
See, I'm a visionary.
I'm
ahead of my time.
Trouble is, I'm only about an hour and a half ahead.
Here's a good idea.
A light
bulb that only shines on things worth looking at.
Yeah, too idealistic.
Never make any money on
a thing like that.
Here's something that's going to make a fortune.
Get in on this.
This is a roach
spray.
It doesn't kill the roaches, but it fills them with self doubt as to whether or not they're in
the right house.
Here's something I'm trying to interest the Japanese electronics firms in this.
This would be a great product for Sony.
This is a combination cassette player and colostimy bag.
It's called "Shitman"!
Huh?
Sure.
Well you'd never see that.
You'd never see that.

Хорошие Идеи

(перевод)
У меня все равно странные идеи.
Вы знаете, что я думаю, что они должны делать с этими Мисс Америка
конкурс?
Я думаю, они должны продолжать заставлять проигравших возвращаться, пока они не выиграют.
Хм?
Я вам скажу,
это станет немного жутким примерно через тридцать пять лет или около того, да?
«Я просто хочу работать над
мир во всем мире." "Ладно, садись, пока не упал, хорошо?
И забрать все эти проклятые
дубинки».
У меня много идей.
Ты знаешь что я думаю?
Я думаю, что у Kleenex должны быть маленькие цели на них.
Разве это не хорошая идея?
Маленькие мишени прямо посреди бумажной салфетки.
Сделайте это своего рода
спортивный, когда вы с вами друзья.
ККККККОооот!
Смотри, Дэйв, 85 лет!
Хм?
Это хорошая идея.
У меня появилось много хороших идей.
Проблема в том, что большинство из них отстой.
У меня есть много хороших идей для новых продуктов
как это.
Вот о чем я думаю в свободное от работы время.
Вещи, которые нам нужны.
Продукты, которые мы должны
есть то, чего у нас нет.
Знаешь, что у нас должно быть?
У нас должен быть диетический салат
повязка под названием 500 островов.
Видите, чертовски хорошие идеи.
А?
Христианский дезодорант, "ты
запаха не будет». Как насчет спрея для женской гигиены под названием «Спрант»? А?
забыть имя, не так ли?
Это всегда было бы прямо на кончике вашего языка.
Видеть?
Маркетинг,
маркетинг, вот где я принадлежу.
Среди прочих мест.
Маркетинг.
Вот идея, которую я получил.
Это
йо-йо с веревкой длиной 2000 футов.
Вы используете его, когда посещаете Гранд-Каньон.
Видите ли, я провидец.
Я
опередил мое время.
Проблема в том, что я всего на полтора часа впереди.
Вот хорошая идея.
свет
лампочка, которая освещает только то, на что стоит обратить внимание.
Ага, слишком идеалистично.
Никогда не зарабатывайте на
такая штука.
Вот кое-что, что сделает состояние.
Займитесь этим.
это таракан
спрей.
Это не убивает тараканов, но наполняет их сомнениями в том, находятся они или нет.
правильный дом.
Вот чем-то я пытаюсь заинтересовать в этом японские фирмы по производству электроники.
Это был бы отличный продукт для Sony.
Это комбинация кассетного плеера и колостимой сумки.
Называется "Шитман"!
Хм?
Конечно.
Ну, ты никогда этого не увидишь.
Вы никогда этого не увидите.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Coast-to-Coast Emergency 2006
Interview with Jesus 1981
The Suicide Guy 2006
Old Fuck 2008
I Like People 2008
Things We Say When People Die 2008
Dumb Americans 2006
Today's Professional Parents 2008
He's Smiling Down 2008
Dead Parents Helping 2008
The Self-Esteem Movement 2008
Every Child Is Special 2008
People Refuse to Be Realistic 2008
Parents in Hell 2008
Kids and Parents 1999
Extreme Human Behavior 2006
The All-Suicide Tv Channel 2006
A Couple of Other Questions 2008
Goin' Through My Address Book 2008
Posthumous Female Transplants 2006

Тексты песен исполнителя: George Carlin