Перевод текста песни Good Ideas - George Carlin

Good Ideas - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good Ideas , исполнителя -George Carlin
Песня из альбома: Parental Advisory
Дата выпуска:19.11.1990
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Laugh.com
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Good Ideas (оригинал)Хорошие Идеи (перевод)
I got strange ideas anyways.У меня все равно странные идеи.
You know what I think they ought to do with those Miss America Вы знаете, что я думаю, что они должны делать с этими Мисс Америка
contest?конкурс?
I think they ought to keep making the losers come back until they win.Я думаю, они должны продолжать заставлять проигравших возвращаться, пока они не выиграют.
Huh?Хм?
I'll tell you, Я вам скажу,
that would get a little spooky after about thirty five years or so huh?это станет немного жутким примерно через тридцать пять лет или около того, да?
"I just want to work on «Я просто хочу работать над
world peace." "Fine, sit down before you fall down, will you?мир во всем мире." "Ладно, садись, пока не упал, хорошо?
And pick up all these goddam И забрать все эти проклятые
batons." дубинки».
I got a lot of ideas.У меня много идей.
You know what I think?Ты знаешь что я думаю?
I think Kleenex ought to have little targets on them. Я думаю, что у Kleenex должны быть маленькие цели на них.
Wouldn't that be a good idea?Разве это не хорошая идея?
Little bulls-eyes right in the middle of the Kleenex.Маленькие мишени прямо посреди бумажной салфетки.
Make it kind of Сделайте это своего рода
sporty when you're with you friends.спортивный, когда вы с вами друзья.
KKKkkkkoooott!ККККККОооот!
Look Dave, an 85!Смотри, Дэйв, 85 лет!
Huh?Хм?
That's a good idea. Это хорошая идея.
I got a lot of good ideas.У меня появилось много хороших идей.
Trouble is most of them suck.Проблема в том, что большинство из них отстой.
I got a lot of good ideas for new products У меня есть много хороших идей для новых продуктов
like that.как это.
That's what I think about on my off-duty hours.Вот о чем я думаю в свободное от работы время.
Things we need.Вещи, которые нам нужны.
Products we ought to Продукты, которые мы должны
have that we don't have.есть то, чего у нас нет.
You know what we ought to have?Знаешь, что у нас должно быть?
We ought to have a diet salad У нас должен быть диетический салат
dressing called 500 islands.повязка под названием 500 островов.
See, good goddam ideas like that.Видите, чертовски хорошие идеи.
Eh?А?
A Christian deodorant ,"thou Христианский дезодорант, "ты
shalt not smell". How about a feminine hygiene spray called "Sprunt"? Huh? Well, you'd never запаха не будет». Как насчет спрея для женской гигиены под названием «Спрант»? А?
forget the name, would you?забыть имя, не так ли?
It would always be right on the tip of your tongue.Это всегда было бы прямо на кончике вашего языка.
See?Видеть?
Marketing, Маркетинг,
marketing, that's where I belong.маркетинг, вот где я принадлежу.
Among other places.Среди прочих мест.
Marketing.Маркетинг.
Here's an idea I got.Вот идея, которую я получил.
This is a Это
yo-yo with a 2000 foot string.йо-йо с веревкой длиной 2000 футов.
You use it when you visit the grand canyon.Вы используете его, когда посещаете Гранд-Каньон.
See, I'm a visionary.Видите ли, я провидец.
I'm Я
ahead of my time.опередил мое время.
Trouble is, I'm only about an hour and a half ahead.Проблема в том, что я всего на полтора часа впереди.
Here's a good idea.Вот хорошая идея.
A light свет
bulb that only shines on things worth looking at.лампочка, которая освещает только то, на что стоит обратить внимание.
Yeah, too idealistic.Ага, слишком идеалистично.
Never make any money on Никогда не зарабатывайте на
a thing like that.такая штука.
Here's something that's going to make a fortune.Вот кое-что, что сделает состояние.
Get in on this.Займитесь этим.
This is a roach это таракан
spray.спрей.
It doesn't kill the roaches, but it fills them with self doubt as to whether or not they're in Это не убивает тараканов, но наполняет их сомнениями в том, находятся они или нет.
the right house.правильный дом.
Here's something I'm trying to interest the Japanese electronics firms in this. Вот чем-то я пытаюсь заинтересовать в этом японские фирмы по производству электроники.
This would be a great product for Sony.Это был бы отличный продукт для Sony.
This is a combination cassette player and colostimy bag. Это комбинация кассетного плеера и колостимой сумки.
It's called "Shitman"!Называется "Шитман"!
Huh?Хм?
Sure.Конечно.
Well you'd never see that.Ну, ты никогда этого не увидишь.
You'd never see that.Вы никогда этого не увидите.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: