Перевод текста песни Don't Pull the Plug on Me - George Carlin

Don't Pull the Plug on Me - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Pull the Plug on Me, исполнителя - George Carlin. Песня из альбома Parental Advisory, в жанре
Дата выпуска: 19.11.1990
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Laugh.com
Язык песни: Английский

Don't Pull the Plug on Me

(оригинал)
And don't be pulling any plugs on me either.
Here's another bunch of macho asshole bullshit
floating around this country.
People talking about, "Aw pull the plug on me. If I'm ever like that.
If I'm cromatosed.
If I'm like a vegetable.
Pull the plug on me." Fuck you, leave my plug alone.
Get an extension cord for my plug.
I want everything you got, tubes, cords, plugs, probes,
electrodes, IVs.
You got something (click), stick it in me man.
You find out I got a hole I didn't
know I had, put a fuckin plug in it.
Vegetable shit, I don't care if I look like an artichoke.
Ssaaaaave my ass.
There's three things I want if I'm ever in that condition.
Three things I gotta
have.
Ice cream, morphine, and television.
You give me that ice cream every two hours.
Give me
that morphine, about...every ten minutes.
And turn on the fucking TV!
I wanna see Heraldo!
And
don't be coming to visit me.
I got no time for life people I'm brain-dead here.
Ain't you people
got no respect for the brain-dead.
Hey, you gotta be brain-dead to watch Heraldo in the first
place.
You might as well watch it when your clinically brain-dead.

Не тяни на Меня Вилку

(перевод)
И не дергай меня за вилки.
Вот еще куча мачо-мудаков
плавает по этой стране.
Люди говорят: «Ой, выключите меня. Если я когда-нибудь буду таким.
Если я хроматозирован.
Если я как овощ.
Вытащи на меня вилку." Да пошел ты, оставь мою вилку в покое.
Возьми удлинитель для моей вилки.
Я хочу все, что у тебя есть, трубки, шнуры, вилки, зонды,
электроды, капельницы.
У тебя что-то есть (щелкни), воткни это в меня, чувак.
Вы узнаете, что у меня есть дыра, которой у меня не было
знаю, что у меня был, вставил в него гребаную заглушку.
Овощное дерьмо, мне все равно, что я похож на артишок.
Ssaaaaave моя задница.
Есть три вещи, которые я хочу, если я когда-нибудь окажусь в таком состоянии.
Три вещи, которые я должен
имеют.
Мороженое, морфин и телевидение.
Ты даешь мне это мороженое каждые два часа.
Дай мне
этот морфин примерно... каждые десять минут.
И включи чертов телевизор!
Я хочу увидеть Геральдо!
И
не приходи ко мне в гости.
У меня нет времени на жизнь, люди, у меня тут мозги мертвы.
Разве вы не люди
не уважает мозг мертвых.
Эй, ты должен быть безмозглым, чтобы смотреть на Геральдо в первой части.
место.
С таким же успехом вы можете смотреть его, когда у вас клиническая смерть мозга.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Coast-to-Coast Emergency 2006
Interview with Jesus 1981
The Suicide Guy 2006
Old Fuck 2008
I Like People 2008
Things We Say When People Die 2008
Dumb Americans 2006
Today's Professional Parents 2008
He's Smiling Down 2008
Dead Parents Helping 2008
The Self-Esteem Movement 2008
Every Child Is Special 2008
People Refuse to Be Realistic 2008
Parents in Hell 2008
Kids and Parents 1999
Extreme Human Behavior 2006
The All-Suicide Tv Channel 2006
A Couple of Other Questions 2008
Goin' Through My Address Book 2008
Posthumous Female Transplants 2006

Тексты песен исполнителя: George Carlin