Перевод текста песни Don't Pull the Plug on Me - George Carlin

Don't Pull the Plug on Me - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Pull the Plug on Me , исполнителя -George Carlin
Песня из альбома: Parental Advisory
Дата выпуска:19.11.1990
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Laugh.com
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Don't Pull the Plug on Me (оригинал)Не тяни на Меня Вилку (перевод)
And don't be pulling any plugs on me either.И не дергай меня за вилки.
Here's another bunch of macho asshole bullshit Вот еще куча мачо-мудаков
floating around this country.плавает по этой стране.
People talking about, "Aw pull the plug on me. If I'm ever like that. Люди говорят: «Ой, выключите меня. Если я когда-нибудь буду таким.
If I'm cromatosed.Если я хроматозирован.
If I'm like a vegetable.Если я как овощ.
Pull the plug on me." Fuck you, leave my plug alone. Вытащи на меня вилку." Да пошел ты, оставь мою вилку в покое.
Get an extension cord for my plug.Возьми удлинитель для моей вилки.
I want everything you got, tubes, cords, plugs, probes, Я хочу все, что у тебя есть, трубки, шнуры, вилки, зонды,
electrodes, IVs.электроды, капельницы.
You got something (click), stick it in me man.У тебя что-то есть (щелкни), воткни это в меня, чувак.
You find out I got a hole I didn't Вы узнаете, что у меня есть дыра, которой у меня не было
know I had, put a fuckin plug in it.знаю, что у меня был, вставил в него гребаную заглушку.
Vegetable shit, I don't care if I look like an artichoke. Овощное дерьмо, мне все равно, что я похож на артишок.
Ssaaaaave my ass.Ssaaaaave моя задница.
There's three things I want if I'm ever in that condition.Есть три вещи, которые я хочу, если я когда-нибудь окажусь в таком состоянии.
Three things I gotta Три вещи, которые я должен
have.имеют.
Ice cream, morphine, and television.Мороженое, морфин и телевидение.
You give me that ice cream every two hours.Ты даешь мне это мороженое каждые два часа.
Give me Дай мне
that morphine, about...every ten minutes.этот морфин примерно... каждые десять минут.
And turn on the fucking TV!И включи чертов телевизор!
I wanna see Heraldo!Я хочу увидеть Геральдо!
And И
don't be coming to visit me.не приходи ко мне в гости.
I got no time for life people I'm brain-dead here.У меня нет времени на жизнь, люди, у меня тут мозги мертвы.
Ain't you people Разве вы не люди
got no respect for the brain-dead.не уважает мозг мертвых.
Hey, you gotta be brain-dead to watch Heraldo in the first Эй, ты должен быть безмозглым, чтобы смотреть на Геральдо в первой части.
place.место.
You might as well watch it when your clinically brain-dead.С таким же успехом вы можете смотреть его, когда у вас клиническая смерть мозга.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: