Перевод текста песни Businessmen - George Carlin

Businessmen - George Carlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Businessmen , исполнителя -George Carlin
Песня из альбома: You Are All Diseased
Дата выпуска:09.02.1999
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Laugh.com
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Businessmen (оригинал)Бизнесмены (перевод)
This is just like the business world, same as business;Это как в деловом мире, как и в бизнесе;
everybody knows by now, all businessmen are completely full of shit;все уже знают, что все бизнесмены полны дерьма;
just the worst kind of low-life, criminal, cocksuckers, you could ever want to run into… a fucking piece of shit businessman.просто наихудший вид подонков, преступников, хуесосов, с которыми вы когда-либо могли столкнуться… гребаный кусок дерьма, бизнесмен.
And the proof of it is they don’t even trust each other!И доказательством этого является то, что они даже не доверяют друг другу!
They don’t trust one another!Они не доверяют друг другу!
When a businessman sits down and negotiates a deal, the first thing he does is to automatically assume that the other guy is a complete lying prick who’s trying to fuck him out of his money!Когда бизнесмен садится и договаривается о сделке, первое, что он делает, — это автоматически предполагает, что другой парень — полный лживый мудак, который пытается трахнуть его на деньги!
So he’s gotta do everything he can to fuck the other guy a little bit faster and a little bit harder… and he’s gotta do it with a big smile on his face.Так что он должен сделать все возможное, чтобы трахнуть другого парня немного быстрее и немного сильнее… и он должен сделать это с широкой улыбкой на лице.
You know that big, bullshit, businessman smile?Вы знаете эту большую, дерьмовую, деловую улыбку?
And if you’re a customer, whoa… that’s when you get the really big smile!А если вы клиент, оу… вот тогда вы получите по-настоящему широкую улыбку!
Customers always get the really big smile as the businessman carefully positions himself directly behind the customer and unzips his pants and proceeds to service the account!Клиенты всегда получают по-настоящему широкую улыбку, когда бизнесмен осторожно встает прямо за клиентом, расстегивает молнию на его штанах и приступает к обслуживанию счета!
“I’m servicing this account… this customer needs service.”«Я обслуживаю этот счет… этому клиенту требуется обслуживание».
Now you know what they mean when they say “we specialize in customer service”.Теперь вы знаете, что имеют в виду, когда говорят: «Мы специализируемся на обслуживании клиентов».
Whoever coined the phrase “let the buyer beware” was probably bleeding from the asshole.Тот, кто придумал фразу «пусть покупатель остерегается», вероятно, истекал кровью из жопы.
That’s business.Это бизнес.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: