Перевод текста песни Testa uragano - Gemello, Coez

Testa uragano - Gemello, Coez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Testa uragano , исполнителя -Gemello
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.04.2014
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Testa uragano (оригинал)Testa uragano (перевод)
Pensieri negativi fanno il nido Гнездятся негативные мысли
Essere il fan, essere l’idolo Будь фанатом, будь кумиром
Essere un uomo, essere il mito Быть мужчиной, быть мифом
Essere un buono, essere il primo Будь хорошим, будь первым
Tocca la verità con le mani Прикоснись к истине руками
Nella città dei cieli non ci arrivi senz’ali Вы не можете добраться до небесного города без крыльев
E ad essere sinceri quanti scleri insensati (Quanti?) А если честно, сколько дурацких склер (сколько?)
Maglione rosso, quante lacrime ci versavi (Quante?) Красный свитер, сколько слез ты пролил (сколько?)
Tu che mi pensavi (Eh), Co-Coez in recovery Вы, кто думал обо мне (Эх), Co-Coez в выздоровлении
Ho le prove di quello che non saremo un domani (Mami) У меня есть доказательство того, что мы не будем завтра (Мами)
Il cielo sfuma dal bleu, Coez e Sine d’emblée Небо меркнет от голубого, Коэза и Сине д'Эмбле
Sono Michael Bublé sotto effetto Я Майкл Бубле под влиянием
Suono, sì, ma mai con un plettro Я играю, да, но никогда медиатором
Impari a zoppicare quando vai con un black bloc Вы учитесь хромать, когда идете с черным блоком
Io per queste strade c’ho imparato il rispetto Я научился уважению на этих улицах
Guardavo uno spettro Я смотрел на призрак
Ma era la mia faccia allo specchio Но это было мое лицо в зеркале
E certo, cambia lo strumento И, конечно же, сменить инструмент
Il battito del tempo Бит времени
Non ho un attico nel centro У меня нет пентхауса в центре
Fogli bianchi, cuore aperto Белые простыни, открытое сердце
Non sono Gandhi e non ho spranghe nel portabagagli Я не Ганди и у меня нет решетки в багажнике
Più diventiamo grandi, più nascondiamo i tagli Чем больше мы становимся, тем больше мы прячем порезы
E lasciami (Tu lasciami) И оставь меня (ты оставишь меня)
Andare via (Andiamo via) Уходи (Давай уйдем)
Mentre 'sto mondo esplode (Esplode) Пока этот мир взрывается (взрывается)
E guardami (Tu guardami) И посмотри на меня (Ты посмотри на меня)
Volare via (Voliamo via) Улетай (Давай улетим)
Voliamo via, ma via dove? Мы улетаем, но куда?
Più andiamo avanti più siamo persone sole Чем больше мы идем, тем больше мы одинокие люди
La testa in aria, a terra solo le mie suole Моя голова в воздухе, только мои подошвы на земле
La testa in aria, a terra solo le mie suole Моя голова в воздухе, только мои подошвы на земле
Più andiamo avanti più siamo persone sole Чем больше мы идем, тем больше мы одинокие люди
Ci intravediamo a scatti nel blu delle strobo Мы мельком видим друг друга в синеве стробоскопов
A intervalli in quel buio c'è il silenzio del globo Время от времени в этой темноте есть тишина земного шара
Testa uragano che si abbatte, che si annida bene Головной ураган, который поражает, хорошо гнездится
Che spazza tutto via con sé, che si insidia in me Что сметает с собой все, что пробирается в меня
E lascio crescere le edere che si attorcigliano И я позволяю вьющимся плющам расти
Ci stringono, già sento i gabbiani che strillano Они держат нас, я уже слышу крики чаек
Riempi i polmoni e andiamo giù Наполни свои легкие и пойдем вниз
Perché non siamo sub, siamo solo cercatori di qualcosa in più Потому что мы не дайверы, мы просто ищем чего-то большего
Lascio i comandi sai guidare bendato Я оставляю элементы управления, которые вы знаете, как водить с завязанными глазами
In questo freddo dannato col sorriso stampato in face В этот чертов холод с улыбкой на лице
In questa palude non ci sono donne nude che ci schizzano В этом болоте нет голых женщин, которые сквиртуют на нас
Go to sleep my little baby all’infinito cristo Иди спать, мой маленький ребенок, в бесконечность Христа
Mani messe strane in tasca della salopette Странные руки кладут в карман комбинезона
Se stai uno straccio chi ti porterà di nuovo sottobraccio Если ты тряпка, которая снова подведет тебя под руку
Torniamo a casa con il latte tra le luci rarefatte Мы идем домой с молоком в разреженных огнях
Ci addormentiamo senza dirci buonanotte Мы засыпаем, не пожелав спокойной ночи
E lasciami (Tu lasciami) И оставь меня (ты оставишь меня)
Andare via (Andiamo via) Уходи (Давай уйдем)
Mentre 'sto mondo esplode (Esplode) Пока этот мир взрывается (взрывается)
E guardami (Tu guardami) И посмотри на меня (Ты посмотри на меня)
Volare via (Voliamo via) Улетай (Давай улетим)
Voliamo via, ma via dove? Мы улетаем, но куда?
Più andiamo avanti più siamo persone sole Чем больше мы идем, тем больше мы одинокие люди
La testa in aria, a terra solo le mie suole Моя голова в воздухе, только мои подошвы на земле
La testa in aria, a terra solo le mie suole Моя голова в воздухе, только мои подошвы на земле
Più andiamo avanti più siamo persone sole Чем больше мы идем, тем больше мы одинокие люди
Pensieri negativi fanno il nido Гнездятся негативные мысли
Essere il fan, essere l’idolo Будь фанатом, будь кумиром
Essere un uomo, essere il mito Быть мужчиной, быть мифом
Essere il buono, essere il primoБудь хорошим, будь первым
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: