| Adesso splendi come una stella in un sogno
| Теперь ты сияешь, как звезда во сне
|
| E ti difendi dicendo: «Stasera non posso»
| И защитить себя, сказав: «Я не могу сегодня вечером»
|
| Perché c’hai sonno? | Почему ты сонный? |
| Io sveglio il mondo
| Я просыпаюсь мир
|
| E non riesco a fare a meno di te
| И я не могу без тебя
|
| Mi cadi in braccio come un pezzo del Tetris
| Ты падаешь в мои объятия, как кусок тетриса
|
| Ad incastrare questa merda siamo mezzi geni
| Мы наполовину гении, чтобы подставить эту чушь
|
| Noi spinti dalle mani del solito vento
| Нас толкает руками обычный ветер
|
| Sogni di notte, tra le nuvole la Luna argento
| Сны по ночам, серебряная луна среди туч
|
| L’hall of fame, baby
| Зал славы, детка
|
| Vorrei per sempre la tua voce dentro ai timpani
| Я бы хотел, чтобы твой голос всегда был в моих барабанных перепонках
|
| Tuffarmi nei tuoi occhi limpidi
| Погрузись в свои ясные глаза
|
| Tu scartavetrami come uno squalo i brividi
| Ты шкуришь меня, как акула дрожит
|
| Gli sguardi timidi, brucia i nostri ricordi vividi
| Застенчивые взгляды сжигают наши яркие воспоминания
|
| Con dei fiammiferi accendi luci e sigarette
| Используйте спички, чтобы зажечь свет и сигареты
|
| La gente ti sta addosso, Cristo, come cavallette
| Люди вокруг тебя, Христос, как саранча
|
| Perché ti ostini ad annaffiare quando piove?
| Почему вы отказываетесь от полива, когда идет дождь?
|
| E io ti amo all’infinito e oltre, chissà dove
| И я люблю тебя бесконечно и запредельно, кто знает, где
|
| Lingue serpenti, suoni di flauti bisce
| Змеиные языки, звуки змеиных флейт
|
| Tende lunghe di un circo di strada a strisce
| Длинные шатры полосатого уличного цирка
|
| Dove ti ho conosciuto, dove sono cresciuto
| Где я встретил тебя, где я вырос
|
| Se mi guardavi, io rimanevo muto
| Если бы ты посмотрел на меня, я бы промолчал
|
| Adesso splendi come una stella in un sogno
| Теперь ты сияешь, как звезда во сне
|
| E ti difendi dicendo: «Stasera non posso»
| И защитить себя, сказав: «Я не могу сегодня вечером»
|
| Perché c’hai sonno? | Почему ты сонный? |
| Io sveglio il mondo
| Я просыпаюсь мир
|
| E non riesco a fare a meno di te | И я не могу без тебя |
| Adesso splendi come una stella in un sogno
| Теперь ты сияешь, как звезда во сне
|
| E ti difendi dicendo: «Stasera non posso»
| И защитить себя, сказав: «Я не могу сегодня вечером»
|
| Perché c’hai sonno? | Почему ты сонный? |
| Io sveglio il mondo
| Я просыпаюсь мир
|
| E non riesco a fare a meno di te
| И я не могу без тебя
|
| Ehi
| Привет
|
| Baciami il muso tra le sbarre di un cancello chiuso
| Поцелуй меня в морду между решетками закрытых ворот
|
| Lasciami andare, allora guardami volare, druido
| Отпусти меня, а потом смотри, как я лечу, друид
|
| Vega si arrampica, fa i trick sopra le pareti
| Вега лазает, делает трюки на стенах
|
| E cade giù a volo d’angelo come i pianeti
| И он падает в полете ангела, как планеты
|
| Cerchiamo perle in queste stelle, sono ostriche
| Мы ищем жемчужины в этих звездах, они устрицы
|
| Nevermind, le troveremo nelle notti prossime
| Ничего, мы найдем их в ближайшие несколько ночей.
|
| Mareggiate e sceneggiate, come sfondo Roma
| Штормовые нагоны и драматизм на фоне Рима
|
| Il nostro cuore e questa cena si raffredda ancora
| Наше сердце и этот ужин снова холодны
|
| Capelli al vento in automobile decappottabile
| Волосы развеваются на ветру в автомобиле с откидным верхом
|
| La strada vuota senza macchine, oh, grazie
| Пустая дорога без машин, о, спасибо
|
| E 'sta canzone che ho scritto alle tre
| Это песня, которую я написал в три часа
|
| In fondo sai che l’ho fatta per te
| Ведь ты знаешь, что я сделал это для тебя
|
| Adesso splendi come una stella in un sogno
| Теперь ты сияешь, как звезда во сне
|
| E ti difendi dicendo: «Stasera non posso»
| И защитить себя, сказав: «Я не могу сегодня вечером»
|
| Perché c’hai sonno? | Почему ты сонный? |
| Io sveglio il mondo
| Я просыпаюсь мир
|
| E non riesco a fare a meno di te
| И я не могу без тебя
|
| Adesso splendi come una stella in un sogno
| Теперь ты сияешь, как звезда во сне
|
| E ti difendi dicendo: «Stasera non posso»
| И защитить себя, сказав: «Я не могу сегодня вечером»
|
| Perché c’hai sonno? | Почему ты сонный? |
| Io sveglio il mondo
| Я просыпаюсь мир
|
| E non riesco a fare a meno di te | И я не могу без тебя |