| I can see them,
| Я их вижу,
|
| See them forming perfect lines,
| Смотрите, как они образуют идеальные линии,
|
| Ladies dressed up to the nines,
| Дамы, одетые в пух и прах,
|
| Gentlemen and Philistines.
| Господа и филистимляне.
|
| I can hear them,
| Я слышу их,
|
| Everyone’s a critic here,
| Здесь все критики,
|
| Whispering it loud and clear,
| Шепча это громко и ясно,
|
| Is this the failure of the year.
| Это провал года.
|
| Oh, in any other career you would know,
| О, в любой другой карьере вы бы знали,
|
| Know where you’re going to,
| Знай, куда ты идешь,
|
| In any other career they would show you respect,
| В любой другой карьере они выказали бы вам уважение,
|
| Oh, but here they’re never going to.
| О, но здесь они никогда не собираются.
|
| Something about this night,
| Кое-что об этой ночи,
|
| That you just can’t forget,
| Что ты просто не можешь забыть,
|
| They sip champagne, smoke cigarettes,
| Они пьют шампанское, курят сигареты,
|
| Win or lose you wouldn’t bet,
| Выиграть или проиграть вы бы не поспорили,
|
| Cause there is something about this night,
| Потому что есть что-то в этой ночи,
|
| All actors call to one,
| Все актеры взывают к одному,
|
| Chorus line, prepare for song,
| Припев, готовься к песне,
|
| Is it too late to change everyone?
| Не слишком ли поздно менять всех?
|
| There’s only one night to impress unreasonable expectations,
| Есть только одна ночь, чтобы произвести впечатление на необоснованные ожидания,
|
| Something about this night, oho
| Кое-что об этой ночи, ого
|
| Something about this night,
| Кое-что об этой ночи,
|
| With only one night to address unreasonable expectations,
| Имея всего одну ночь, чтобы оправдать необоснованные ожидания,
|
| Something about this night, oho
| Кое-что об этой ночи, ого
|
| Something about this night.
| Кое-что об этой ночи.
|
| I can see them,
| Я их вижу,
|
| Reaching for their daggers now,
| Дотянувшись до своих кинжалов сейчас,
|
| Hoping I would land face down,
| Надеясь, что я приземлюсь лицом вниз,
|
| Ready to paint me as a clown.
| Готов изобразить меня клоуном.
|
| I can feel them,
| Я чувствую их,
|
| Yawning, calling for the end,
| Зевая, призывая к концу,
|
| Oh, they’re sharpening their pens,
| О, они точат свои перья,
|
| Using all my blood instead of ink.
| Использую всю свою кровь вместо чернил.
|
| Oh, in any other career you would know,
| О, в любой другой карьере вы бы знали,
|
| Know where you’re going to,
| Знай, куда ты идешь,
|
| In any other career they would show you respect,
| В любой другой карьере они выказали бы вам уважение,
|
| Oh, but here they’re never going to.
| О, но здесь они никогда не собираются.
|
| Something about this night,
| Кое-что об этой ночи,
|
| That you just can’t forget,
| Что ты просто не можешь забыть,
|
| They sip champagne, smoke cigarettes,
| Они пьют шампанское, курят сигареты,
|
| Win or lose you wouldn’t bet,
| Выиграть или проиграть вы бы не поспорили,
|
| Cause there is something about this night,
| Потому что есть что-то в этой ночи,
|
| All actors call to one,
| Все актеры взывают к одному,
|
| Chorus line, prepare for song,
| Припев, готовься к песне,
|
| Is it too late to change everyone?
| Не слишком ли поздно менять всех?
|
| There’s only one night to impress unreasonable expectations,
| Есть только одна ночь, чтобы произвести впечатление на необоснованные ожидания,
|
| Something about this night, oho
| Кое-что об этой ночи, ого
|
| Something about this night,
| Кое-что об этой ночи,
|
| With only one night to address unreasonable expectations,
| Имея всего одну ночь, чтобы оправдать необоснованные ожидания,
|
| Something about this night, oho
| Кое-что об этой ночи, ого
|
| Something about this night.
| Кое-что об этой ночи.
|
| It’s a fight, it’s a shove,
| Это драка, это толчок,
|
| It’s a labour of love,
| Это труд любви,
|
| It’s a journey to know where you’ve seen,
| Это путешествие, чтобы узнать, где вы видели,
|
| It’s over, it’s thankless,
| Все кончено, это неблагодарно,
|
| I have taken my chances.
| Я рискнул.
|
| Does anyone know what I mean?
| Кто-нибудь знает, что я имею в виду?
|
| If there’s ever a time I should stay low,
| Если когда-нибудь мне следует оставаться на низком уровне,
|
| If there’s ever a time I should say no,
| Если когда-нибудь я должен сказать нет,
|
| Waiting for sixhundred people to make up their minds,
| Ожидая, пока шестьсот человек примут решение,
|
| Is why there’s something about this night — yeah.
| Вот почему в этой ночи что-то есть — да.
|
| Cause there’s something about this night,
| Потому что есть что-то в этой ночи,
|
| That you just can’t forget,
| Что ты просто не можешь забыть,
|
| They sip champagne, smoke cigarettes,
| Они пьют шампанское, курят сигареты,
|
| Win or lose you wouldn’t bet,
| Выиграть или проиграть вы бы не поспорили,
|
| Cause there is something about this night,
| Потому что есть что-то в этой ночи,
|
| All actors call to one,
| Все актеры взывают к одному,
|
| Chorus line, prepare for song,
| Припев, готовься к песне,
|
| Is it too late to change everyone?
| Не слишком ли поздно менять всех?
|
| There’s only one night to impress
| Есть только одна ночь, чтобы произвести впечатление
|
| unreasonable expectations,
| необоснованные ожидания,
|
| Something about this night, oho
| Кое-что об этой ночи, ого
|
| Something about this night,
| Кое-что об этой ночи,
|
| With only one night to address unreasonable expectations,
| Имея всего одну ночь, чтобы оправдать необоснованные ожидания,
|
| Something about this night, oho
| Кое-что об этой ночи, ого
|
| Something about this night, oho
| Кое-что об этой ночи, ого
|
| Something about this night,
| Кое-что об этой ночи,
|
| Something about this night. | Кое-что об этой ночи. |