| A strip of sunlight
| Полоса солнечного света
|
| A moment in time
| Момент времени
|
| A change of direction
| Изменение направления
|
| Your life in a face
| Ваша жизнь в лице
|
| Your words on a page
| Ваши слова на странице
|
| Now your heart needs no protection
| Теперь ваше сердце не нуждается в защите
|
| In one conversation I saw what I always believed in
| В одном разговоре я увидел то, во что всегда верил
|
| In just a few words I could tell it would hurt
| Всего в нескольких словах я мог бы сказать, что это будет больно
|
| To leave you without knowing when I might see you again
| Оставить тебя, не зная, когда я увижу тебя снова
|
| So again I depend on the unknown
| Так что снова я завишу от неизвестного
|
| I’ve travelled six thousand miles
| Я проехал шесть тысяч миль
|
| Thirty thousand feet just to see you
| Тридцать тысяч футов, чтобы увидеть тебя
|
| Where is the danger
| Где опасность
|
| I have my return ticket ready with nothing to lose
| У меня готов обратный билет, мне нечего терять
|
| Has time taken leave of our senses
| Время покинуло наши чувства
|
| Or has sense taken leave of our time
| Или смысл покинул наше время
|
| If all of my life has been leading to this rendezvous
| Если вся моя жизнь шла к этому свиданию
|
| Let it happen on 6th Avenue
| Пусть это произойдет на 6-й авеню
|
| I’ve always lived life in search of surprise
| Я всегда жил в поисках сюрпризов
|
| I keep my eyes open
| Я держу глаза открытыми
|
| What you can’t control you can’t leave alone
| То, что вы не можете контролировать, вы не можете оставить в покое
|
| So don’t choose, be chosen
| Так что не выбирайте, будьте избранным
|
| Now your tongue can’t say the questions
| Теперь твой язык не может ответить на вопросы
|
| 'Cause you know the answers
| Потому что ты знаешь ответы
|
| In just a few words I could tell it would hurt
| Всего в нескольких словах я мог бы сказать, что это будет больно
|
| To leave you without knowing when I might see you again
| Оставить тебя, не зная, когда я увижу тебя снова
|
| I’ve travelled six thousand miles
| Я проехал шесть тысяч миль
|
| Thirty thousand feet just to see you
| Тридцать тысяч футов, чтобы увидеть тебя
|
| Where is the danger
| Где опасность
|
| I have my return ticket ready with nothing to lose
| У меня готов обратный билет, мне нечего терять
|
| Has time taken leave of our senses
| Время покинуло наши чувства
|
| Or has sense taken leave of our time
| Или смысл покинул наше время
|
| If all of my life has been leading to this rendezvous
| Если вся моя жизнь шла к этому свиданию
|
| Let it happen on 6th Avenue
| Пусть это произойдет на 6-й авеню
|
| On any other day I’d have taken Broadway
| В любой другой день я бы пошел на Бродвей
|
| In a New York minute
| За минуту в Нью-Йорке
|
| To think I could have missed you
| Думать, что я мог скучать по тебе
|
| I’ve travelled six thousand miles
| Я проехал шесть тысяч миль
|
| Thirty thousand feet just to see you
| Тридцать тысяч футов, чтобы увидеть тебя
|
| Where is the danger
| Где опасность
|
| I have my return ticket ready with nothing to lose
| У меня готов обратный билет, мне нечего терять
|
| Has time taken leave of our senses
| Время покинуло наши чувства
|
| Or has sense taken leave of our time
| Или смысл покинул наше время
|
| If all of my life has been leading to this rendezvous
| Если вся моя жизнь шла к этому свиданию
|
| Let it happen on 6th Avenue
| Пусть это произойдет на 6-й авеню
|
| I’ve traveled six thousand miles
| Я проехал шесть тысяч миль
|
| Thirty thousand feet just to see you
| Тридцать тысяч футов, чтобы увидеть тебя
|
| Where is the danger
| Где опасность
|
| I have my return ticket ready with nothing to lose
| У меня готов обратный билет, мне нечего терять
|
| Has time taken leave of our senses
| Время покинуло наши чувства
|
| Or has sense taken leave of our time
| Или смысл покинул наше время
|
| If all of my life has been leading to this rendezvous
| Если вся моя жизнь шла к этому свиданию
|
| Let it happen on 6th Avenue | Пусть это произойдет на 6-й авеню |