Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hab' Keine Angst , исполнителя - Ganjaman. Песня из альбома Resonanz, в жанре РеггиДата выпуска: 06.05.2007
Лейбл звукозаписи: MKZWO
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hab' Keine Angst , исполнителя - Ganjaman. Песня из альбома Resonanz, в жанре РеггиHab' Keine Angst(оригинал) |
| Komm, hab' keine Angst, lass' dich auf Liebe ein |
| Hab' keine Angst du wirst nicht bereuen |
| Hab' keine Angst sie ist die Lösung allein |
| Geh' den Weg der Liebe und halt' dein Herz rein |
| Komm hab keine Angst lass' dich auf die Wahrheit ein |
| Hab' keine Angst du musst die Zweifel zerstreuen |
| Hab' keine Angst denn du bist nicht allein |
| Denn nur die Liebe kann die Menschen befreien |
| Wisch' ihre Lügen weg, denn viel zu lange Zeit |
| Schreien die Menschen überall nach Gerechtigkeit |
| Die Tage sind gezählt und wir sind bereit |
| Wir stehen für wahre Liebe und für Gleichheit |
| Siegel werden geöffnet von seiner Hoheit |
| Und ich rufe seinen Namen König Rastafari |
| Und ich weiß nur die Liebe kann die Rettung sein |
| D’rum hör einfach zu und halte kurz ein |
| Verstehe diese Worte ich hoff' du weißt was ich mein' |
| Wisch' den Hass weg — er wird nicht die Lösung sein |
| Wir leiten die Revolution mit wahrer Liebe ein |
| Denn Waffen schaffen keinen Frieden nur der Mensch allein |
| Kein Sturmgewehr der Welt wird deine Seele befreien |
| Kein AK-Siebenundvierzig wird dir Ehre verleihen |
| Kein Opfer dieser Welt treibt die Schulden wieder ein |
| Und wer die Liebe nicht kennt bleibt am Ende allein |
| Wirf die Angst weg und verschwende keine Zeit |
| Hörst du nicht diese Welt, die laut nach Liebe schreit |
| In diesen Tagen brauchen wir alle Zärtlichkeit |
| Denn es wüten Stürme aus Hass und aus Streit |
| Menschen scheißen einander an bei jeder Gelegenheit |
| Und du weißt oft nicht wer es ehrlich mit dir meint |
| Reinige dein Herz und du wirst sehen es ist Zeit |
| Denn nur die Liebe ist der Schlüssel, sie beendet das Leid |
| Es wirkt ein Dialog und ein bisschen Offenheit |
| Es ist der erste Schritt — komm' und mach' dich bereit |
| Hört endlich zu, denn es ist allerhöchste Zeit |
| Weil wenn wir so weiter machen nicht mehr viel Zeit bleibt |
| Lerne zu leben und lebe zu lieben |
| Kämpf' für dein Leben, für Liebe und Frieden |
| Lebe die Liebe und liebe das Leben |
| Denn nur zu diesem Zweck wurde es gegeben |
| Komm, geh' den Weg der Liebe und halt' dein Herz rein |
| Denn jeder Mensch braucht jemanden, der sein Schicksal mit ihm teilt |
Не бойся(перевод) |
| Давай, не бойся, займись любовью |
| Не бойтесь, вы не пожалеете об этом |
| Не бойся, она единственное решение |
| Иди по пути любви и храни свое сердце в чистоте |
| Давай, не бойся, займись правдой |
| Не бойтесь, вы должны развеять сомнения |
| Не бойся, потому что ты не один |
| Потому что только любовь может освободить людей |
| Сотрите их ложь, слишком долго |
| Люди повсюду взывают к справедливости |
| Дни сочтены, и мы готовы |
| Мы за настоящую любовь и за равенство |
| Печати вскрыты Его Высочеством |
| И я называю его имя Король Растафари |
| И я знаю, что только любовь может быть спасением |
| Так что просто слушай и остановись на мгновение |
| Поймите эти слова, я надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду |
| Вытри ненависть - это не будет решением |
| Мы начинаем революцию с настоящей любовью |
| Потому что оружие само по себе не создает мира |
| Никакая штурмовая винтовка в мире не освободит вашу душу |
| Никакой АК-47 не даст тебе чести |
| Ни одна жертва в этом мире снова не взимает долг |
| И кто не знает любви остается в конце один |
| Отбросьте страх и не теряйте времени |
| Разве ты не слышишь, как этот мир громко кричит о любви |
| Нам всем нужна нежность в эти дни |
| Для бурь ненависти и ярости раздора |
| Люди гадят друг на друга при каждом удобном случае |
| И ты часто не знаешь, кто с тобой честен |
| Очисти свое сердце, и ты увидишь, что пришло время |
| Потому что только любовь - это ключ, она заканчивает страдания |
| Есть диалог и немного открытости |
| Это первый шаг — приходите и готовьтесь |
| Наконец послушай, ведь давно пора |
| Потому что, если мы будем продолжать в том же духе, времени останется не так много. |
| Учитесь жить и живите, чтобы любить |
| Борьба за свою жизнь, за любовь и мир |
| Живи любовью и люби жизнь |
| Ибо только для этого было дано |
| Приходите, идите по пути любви и храните свое сердце в чистоте |
| Потому что каждому нужен кто-то, кто разделит с ним его судьбу |
| Название | Год |
|---|---|
| Better Must Come ft. Perfect Giddimani | 2012 |
| Die Welt Schreit Auf ft. Junior Randy | 2012 |
| In den Untergang | 2012 |
| Fels in Der Brandung ft. Uwe Banton | 2012 |
| Die Welt Schreit Auf ft. Junior Randy | 2012 |
| Ich wünsche mir so sehr | 2012 |
| Dämon ft. Junior Randy | 2007 |
| Wir gehen diesen Weg | 2012 |
| Sonne ft. Junior Randy | 2007 |
| Stark wie ein Löwe ft. Ganjaman | 2012 |
| Wie Weit ft. Junior Randy | 2008 |
| Steiniger Weg ft. Junior Randy | 2007 |
| Das Lamm ft. Junior Randy | 2007 |
| Kolumbus - Santa Maria ft. Junior Randy | 2007 |
| Leben ft. Ganjaman | 2005 |
| Zukunft ft. Junior Randy | 2007 |
| Sie hören nicht zu | 2016 |
| Ganjafarmer ft. Junior Randy, O.B.1 | 2007 |
| Rom ft. Junior Randy | 2007 |
| Gebt Es Frei ft. Junior Randy | 2007 |