| Wer es fühlt der weiß es und wer es weiß der fühlt es
| Тот, кто это чувствует, знает это, и каждый, кто это знает, чувствует это.
|
| Die ganze Welt soll es sehen die ganze Welt soll es sehen
| Весь мир должен это увидеть, весь мир должен это увидеть
|
| Die ganze Welt soll es sehen die ganze Welt soll es sehen
| Весь мир должен это увидеть, весь мир должен это увидеть
|
| Hört genau zu
| Слушай внимательно
|
| Denn das Lamm auf dem Thron kommt um die Bestie zu besiegen
| Потому что ягненок на престоле приходит, чтобы победить зверя
|
| Stark wie ein Löwe für Freiheit und Frieden
| Сильный как лев для свободы и мира
|
| All die Vampire werden vertrieben
| Все вампиры будут изгнаны
|
| Denn eins können sie nicht — sie können niemals lieben
| Потому что есть одна вещь, которую они не могут - они никогда не смогут любить
|
| Sie streuen dir Sand in die Augen — keine Sicht ist geblieben
| Вам в глаза сыплют песок — не останется и следа
|
| Willst du ihnen vertrauen, den herzlosen Dieben
| Хочешь им доверять, бессердечным ворам
|
| Willst du ihnen glauben? | Вы хотите им верить? |
| Sie können doch nur lügen
| Вы можете только лгать
|
| Und verstricken alles und jeden in Intrigen
| И запутать все и всех в интригах
|
| Wir verbreiten den Samen der Liebe oh sie können das nicht verstehen
| Мы сеем семя любви, они не могут понять
|
| Unsere Politiker sind skrupellose Diebe, die Wahrheit verdrehen
| Наши политики - безжалостные воры, искажающие правду
|
| Sie stützen ihr scheiß System auf Säulen aus Knochen und aus Blut
| Они основывают свою чертову систему на столбах из костей и крови.
|
| Und ignorieren das Leid den Schmerz und unsere Wut
| И игнорировать страдания, боль и наш гнев
|
| Sie brauchen soviel Soldaten und Polizisten
| Им нужно так много солдат и полицейских
|
| Die ihre dekadenten Gesetze schützen
| Кто защищает свои декадентские законы
|
| Sie haben Angst um ihre Kragen und verstecken sich
| Они боятся за свои ошейники и прячутся
|
| Und schicken ihre Kinder weiter auf den Strich
| И продолжают отправлять своих детей на улицу
|
| Denn die Zeit der Bewährung ist da
| Потому что время испытания здесь
|
| Vielleicht nimmst du die Zeichen nicht wahr
| Может быть, вы не замечаете знаки
|
| Doch Unwissenheit schützt vor Strafe nicht
| Но невежество не защищает от наказания
|
| Du rennst in dein Verderben ganz unwissentlich
| Вы бежите к своей гибели неосознанно
|
| Darum hör' was dein Herz zu dir spricht
| Так что слушай, что говорит тебе твое сердце
|
| Spende dieser Welt ein wenig Wärme und Licht
| Подарите этому миру немного тепла и света
|
| Gib nicht auf, denn das Blatt wendet sich
| Не сдавайся, потому что ситуация меняется
|
| Nichts auf Erden ist unvergänglich
| Ничто на земле не вечно
|
| Ich weiß, dass ihr Reich irgendwann einmal zerbricht
| Я знаю, что однажды их империя развалится
|
| Der Henker übt an sich selbst seine Pflicht
| Палач выполняет свой долг сам
|
| Drum lasst uns handeln — gemeinschaftlich
| Итак, давайте действовать - вместе
|
| Denn alle Menschen sind verantwortlich | Потому что каждый несет ответственность |