
Дата выпуска: 20.05.2021
Язык песни: Французский
Viens te perdre dans mes bras(оригинал) |
Vairia Vairia Vairia Vaeree |
Viens je ne te dirai pas «Je t’aime» |
C’est tellement dit dans les poèmes |
Viens, je ne suis pas un personnage |
D’une comédie musicale |
Vairia, Vaeree |
Viens te perdre dans mes bras |
Viens te perdre dans mes bras |
Et surtout ne pense plus à rien |
Quand tu te réveilleras |
Le passé sera déjà bien loin |
Viens te perdre dans mes bras |
Toi qui vient comme un soleil d'été |
De te sentir toute à moi |
Cette nuit je reste là |
Cette nuit je veux t’aimer |
Je t’aime, je t’aime |
Je suis émerveillé, tu as su me plaire |
Je t’aime, je t’aime |
Laisse moi partager ton univers |
Et je saurais comprendre tes yeux d’enfant |
Oui je saurais leur rendre le printemps |
Viens te perdre dans mes bras |
Je suis venu pour te faire oublier |
Ces jeux tristes quelques fois |
Qui n’avait personne à qui parler |
Viens te perdre dans mes bras |
C’est ma vie que je voudrais t’offrir |
Non surtout ne t’en vas pas |
Même une larme de joie |
Je préfère te voir sourire |
Je t’aime, je t’aime |
Je suis émerveillé, tu as su me plaire |
Je t’aime, je t’aime |
Laisse moi partager ton univers |
Et je saurais comprendre tes yeux d’enfant |
Oui je saurais leur rendre le printemps |
Viens te perdre dans mes bras |
La la la la la la la, la la |
La la la la la la la |
La la la la la la la, la la |
Viens te perdre dans mes bras |
Viens poser tes lèvres sur mon c ur |
Notre amour triomphera |
Quand nous serons toi et moi |
Seul avec notre bonheur |
La la la la la la,… |
Приди и потеряйся в моих объятиях.(перевод) |
Вайрия Вайрия Вайрия Вэри |
Приходи, я не скажу тебе «я люблю тебя» |
В стихах так много сказано |
Да ладно, я не персонаж |
Из мюзикла |
Вайрия, Вэри |
Давай потеряйся в моих объятиях |
Давай потеряйся в моих объятиях |
И главное больше ни о чем не думай |
Когда вы просыпаетесь |
Прошлое будет уже далеко |
Давай потеряйся в моих объятиях |
Ты приходишь как летнее солнце |
Чтобы почувствовать, что вы все мои |
Сегодня я остаюсь здесь |
Сегодня я хочу любить тебя |
Я люблю тебя Я люблю тебя |
Я поражен, ты знал, как доставить мне удовольствие |
Я люблю тебя Я люблю тебя |
Позвольте мне поделиться вашей вселенной |
И я мог понять твои детские глаза |
Да, я могу вернуть им весну |
Давай потеряйся в моих объятиях |
Я пришел, чтобы ты забыл |
Эти грустные игры иногда |
Кому не с кем было поговорить |
Давай потеряйся в моих объятиях |
Это моя жизнь, которую я хотел бы предложить вам |
Нет, не уходи |
Даже слеза радости |
Я бы предпочел увидеть твою улыбку |
Я люблю тебя Я люблю тебя |
Я поражен, ты знал, как доставить мне удовольствие |
Я люблю тебя Я люблю тебя |
Позвольте мне поделиться вашей вселенной |
И я мог понять твои детские глаза |
Да, я могу вернуть им весну |
Давай потеряйся в моих объятиях |
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла |
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла |
Давай потеряйся в моих объятиях |
Прижми свои губы к моему сердцу |
Наша любовь победит |
Когда мы ты и я |
Наедине со своим счастьем |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,… |
Название | Год |
---|---|
L'amour fou ft. Daniel Levi | 2022 |
Même si tu deviens femme | 2021 |
L'hidalgo de Broadway | 2015 |
Changer le monde | 2005 |
Si Dudas de Mi | 2005 |
Je t'aime comme je t'ai fait | 2005 |
Je n'ai rien qu'un amour | 2005 |
Le manque d'amour | 2005 |
Et si l'on parlait d'amour | 2005 |
Tu sais bien | 2005 |
Je t'aime à l'italienne | 2015 |
Joue pour elle | 2005 |
En quelques mots | 2005 |
Impressionante | 2005 |
Cet amour-là | 1993 |
Si tu t'en vas | 1993 |
Viens te perdre dans mes bras | 2024 |
L'amour c'est la musique | 1993 |
Je ne suis qu'un chanteur | 1993 |
Assez de larmes | 1993 |