| Il portait des vestes a carreaux
| Он носил клетчатые куртки
|
| Un peu rétro
| Немного ретро
|
| Et jouait les chanteurs de charme
| И играл эстрадных певцов
|
| Il voulait chanter Ti amo
| Он хотел петь Ti amo
|
| Dans un micro
| в микрофон
|
| Pour séduire le c ur des femmes
| Чтобы соблазнить сердца женщин
|
| Il rêvait de Valentino, de Caruzzo
| Он мечтал о Валентино, о Каруццо
|
| En espérant en secret
| Надеясь в тайне
|
| Qu’un jour la gloire et les bravo
| Что однажды слава и браво
|
| Viendrait le chercher
| пришел бы получить его
|
| Un jour
| Один день
|
| Ce sera mon tour
| это будет моя очередь
|
| Je deviendrais
| я бы стал
|
| L’hidalgo de Broadway
| Бродвей Идальго
|
| Mon nom sur les néons
| мое имя на неоновых огнях
|
| Pourra briller
| может сиять
|
| L’hidalgo de Broadway
| Бродвей Идальго
|
| Les femmes vendront leurs âmes
| Женщины продают свои души
|
| Pour approcher
| Приближаться
|
| L’hidalgo de Broadway
| Бродвей Идальго
|
| Et stars parmi les stars
| И звезды среди звезд
|
| Je signerais
| я бы подписал
|
| L’hidalgo de Broadway
| Бродвей Идальго
|
| Il était toujours habillé et gominé
| Он всегда был одет и зачесан назад
|
| Comme les stars de cinéma
| Как звезды кино
|
| Il portait tout contre son c ur
| Он нес все против своего сердца
|
| Porte-bonheur
| Талисман на удачу
|
| Une photo de la Mama
| Изображение мамы
|
| Il avait mis dans sa guitare
| Он вставил свою гитару
|
| Tous ses espoirs
| Все его надежды
|
| Et toute ses ambitions
| И все его амбиции
|
| Répétant a qui voulait croire
| Повторяя тому, кто поверит
|
| La même chanson
| та же песня
|
| Un jour
| Один день
|
| Ce sera mon tour
| это будет моя очередь
|
| Je deviendrais
| я бы стал
|
| L’hidalgo de Broadway
| Бродвей Идальго
|
| Mon nom sur les néons
| мое имя на неоновых огнях
|
| Pourra briller
| может сиять
|
| L’hidalgo de Broadway
| Бродвей Идальго
|
| Hélas le temps qui passe
| Увы время, которое проходит
|
| À oublier
| Забывать
|
| L’hidalgo de Broadway
| Бродвей Идальго
|
| Et l’heure de sa splendeur
| И час его великолепия
|
| N’a pas sonner
| не звонил
|
| L’hidalgo de Broadway
| Бродвей Идальго
|
| Mais un jour le grand amour
| Но однажды большая любовь
|
| Lui a donner
| дал ему
|
| Le plus grand des succès
| Величайший хит
|
| Depuis brille dans ses nuits
| Так как сияет в его ночи
|
| La symphonie
| Симфония
|
| Des lumières de Broadway
| Бродвейские огни
|
| La gloire
| Слава
|
| Il peut y croire
| Он может в это поверить
|
| C’est tous les soirs
| Это каждую ночь
|
| Quand ils sont enlacés
| Когда они переплетаются
|
| Il a entre ses bras
| У него на руках
|
| Trouver sa voie
| Чтобы найти свой путь
|
| L’hidalgo de Broadway
| Бродвей Идальго
|
| De Broadway | С Бродвея |