| Un simple numéro de téléphone
| Простой номер телефона
|
| Est tombé de l’une des poches de mon blouson
| Выпал из одного из карманов куртки
|
| J’ai beau te faire comprendre qu’il y a mal donne
| Независимо от того, сколько я заставляю вас понять, что это плохая сделка
|
| Je ne sais plus quoi répondre à tes questions
| Я уже не знаю, что ответить на ваши вопросы
|
| Nous deux on est toujours sur le qui-vive
| Мы вдвоем всегда начеку
|
| Dès qu’un homme te sourit ça me rend fou
| Всякий раз, когда мужчина улыбается тебе, это сводит меня с ума
|
| Souffrir à ce point-là ce n’est plus vivre
| Страдать так больше не жить
|
| C’est l’enfer dès que l’on s’aime autant que nous
| Это ад, когда мы любим друг друга так сильно, как мы
|
| Assez de la, la, la, la, la assez de larmes
| Достаточно, достаточно слез
|
| Y’a trop de mots qui nous font mal, qui nous déchire
| Слишком много слов, которые ранят нас, разрывают нас на части.
|
| En nous brûlant si fort le coeur et l'âme
| Так сильно сжигая наши сердца и души
|
| On se condamne
| Мы осуждаем себя
|
| À se mentir
| Врать друг другу
|
| Assez de la, la, la, la, la, assez de larmes
| Хватит, хватит, хватит слез
|
| Ne passons plus des heures entières à nous détruire
| Давайте больше не будем тратить целые часы на уничтожение себя
|
| Il faut que l’on remplace autant de larmes
| Нам нужно заменить так много слез
|
| Autant de larmes
| Так много слез
|
| Par un sourire
| С улыбкой
|
| Au bout du fil quelqu’un qui me demande
| По телефону кто-то спрашивает меня
|
| Qui raccroche quand c’est toi qui lui répond
| Кто вешает трубку, когда ему отвечаешь ты
|
| Crois-moi on ferait mieux d’en rire ensemble
| Поверь мне, нам лучше посмеяться вместе
|
| Ne tirons jamais trop vite de conclusions
| Никогда не делайте поспешных выводов
|
| Avant que la confiance nous abandonne
| Прежде чем доверие покинет нас
|
| Ne laissons parler toujours que notre coeur
| Пусть только наше сердце всегда говорит
|
| J’ai peur que tu laisses pour un autre homme
| Боюсь, ты уходишь к другому мужчине
|
| Et tu crois qu’une autre femme est dans mon coeur | И ты думаешь, что в моем сердце другая женщина |