Перевод текста песни Je t'aime comme je t'ai fait - Frédéric François

Je t'aime comme je t'ai fait - Frédéric François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'aime comme je t'ai fait , исполнителя -Frédéric François
Песня из альбома: Et si l'on parlait d'amour
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:17.04.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:capitale, MBM

Выберите на какой язык перевести:

Je t'aime comme je t'ai fait (оригинал)Я люблю тебя так, как я тебя (перевод)
Je rentre au milieu de la nuit Я прихожу домой посреди ночи
Tu n es pas encore couché ты еще не спал
Ta mère est déjà endormie Твоя мама уже спит
Veux-tu descendre me parler Ты спустишься и поговоришь со мной
Qu est-ce qui t arrive Что не так
As-tu envie de me raconter ta journée Ты хочешь рассказать мне о своем дне?
De me parler de tes ennuis Чтобы рассказать мне о своих проблемах
Il semble bien que depuis peu Кажется, в последнее время
Que tu fréquentes ce garçon Что ты встречаешься с этим мальчиком
Je te sens mal et plus nerveux Я чувствую тебя плохо и больше нервничаю
A l affût des qu en dira-t-on В поисках того, что будет сказано
J aurais aimé c est évident Я хочу, чтобы это было очевидно
Que tu sois comme tous les enfants Будь ты как все дети
Mais soit mon fils à ta façon Но будь моим сыном по-своему
Quoi qu on en dise ou qu on en pense Что бы мы ни говорили или думали
Qui oserait te condamner Кто посмеет осудить тебя
Et te reprocher ta naissance И винить тебя за свое рождение
Pour avoir appris à aimer За то, что научился любить
Quoi qu on en dise ou qu on en pense Что бы мы ни говорили или думали
Je veux t aimer, te protéger Я хочу любить тебя, защищать тебя
Et briser le mur du silence И сломай стену молчания
Je t aime comme je t ai fait Я люблю тебя, как я сделал тебя
Depuis ce jour ou par malheur С того дня или по несчастью
J ai dit en pleine conversation Я сказал в середине разговора
Qu il y a toujours à la rumeur Что всегда есть слух
Quelque part une vraie raison Где-то реальная причина
Tu es sorti comme un voleur Ты вышел как вор
En me laissant cette impression Оставив мне это впечатление
De n être pas à la hauteur Чтобы не соответствовать
Parle-moi juste un peu de lui Просто расскажи мне немного о нем
De vos projets de vos envies Из ваших проектов ваших желаний
Et peu importe mon garçon И что бы ни был мой мальчик
Qui sont ses parents, ce qu ils font Кто его родители, чем они занимаются
S ils t aiment fort, ils me ressemblent Если они тебя любят, они похожи на меня
Dis-moi d abord ce qu il te semble Сначала скажи мне, что тебе кажется
Etes-vous plus heureux ensemble Вы счастливее вместе
Quoi qu on en dise ou qu on en pense Что бы мы ни говорили или думали
Qui oserait te condamner Кто посмеет осудить тебя
Et te reprocher ta naissance И винить тебя за свое рождение
Pour avoir appris à aimer За то, что научился любить
Quoi qu on en dise ou qu on en pense Что бы мы ни говорили или думали
Je veux t aimer, te protéger Я хочу любить тебя, защищать тебя
Et briser le mur du silence И сломай стену молчания
Je t aime comme je t ai fait Я люблю тебя, как я сделал тебя
Je t aime comme je t ai fait Я люблю тебя, как я сделал тебя
Quoi qu on en dise ou qu on en pense Что бы мы ни говорили или думали
Qui oserait te condamner Кто посмеет осудить тебя
Et te reprocher ta naissance И винить тебя за свое рождение
Pour avoir appris à aimer За то, что научился любить
Quoi qu on en dise ou qu on en pense Что бы мы ни говорили или думали
Je veux t aimer, te protéger Я хочу любить тебя, защищать тебя
Et briser le mur du silence И сломай стену молчания
Je t aime comme je t ai fait Я люблю тебя, как я сделал тебя
Je t aime comme je t ai fait Я люблю тебя, как я сделал тебя
Je t ai faitя создал тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: