| Ero rimasto fuori casa senza chiavi
| Я остался вне дома без ключа
|
| E a pensarci bene ero anche fuori di me
| И если подумать, я тоже был вне себя
|
| Mi sei arrivata addosso come uno tsunami
| Ты ударил меня, как цунами
|
| E non ho nemmeno fatto in tempo a dire
| И я даже не успел сказать
|
| Che sei come un bansky sopra un edificio
| Что ты как банский на крыше здания
|
| Sei un arcobaleno quando il cielo è grigio
| Ты радуга, когда небо серое
|
| E io non ci credevo fosse vero, pensavo
| И я не верил, что это правда, я думал
|
| Che davvero fosse il meno fare a meno di te
| Что это действительно было меньше всего без тебя
|
| Ma te lo immagini se
| Но можете ли вы представить это, если
|
| Noi ci perdessimo insieme
| Мы заблудились вместе
|
| Se mi incasino di te
| Если я облажаюсь с тобой
|
| Non è un casino perché
| Это не беспорядок, почему
|
| Perché pr me andrebbe bne
| Потому что это было бы хорошо для меня
|
| Ma te lo immagini se
| Но можете ли вы представить это, если
|
| Poi ci trovassimo bene
| Тогда мы были в порядке
|
| Se mi incasino di te
| Если я облажаюсь с тобой
|
| Non è un casino per me
| Не беспорядок для меня
|
| Ciò che è bellissimo è breve
| Что красиво, то коротко
|
| E ti do tutto il tempo che ho (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
| И я отдаю тебе все свое время (о-о-о, о-о-о)
|
| E ti do tutto il tempo che ho (Oh-oh-oh, oh-oh-oh) | И я отдаю тебе все свое время (о-о-о, о-о-о) |