Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paloma, исполнителя - Fred De Palma.
Дата выпуска: 15.07.2021
Язык песни: Итальянский
Paloma(оригинал) |
De Palma |
Anitta |
Dimmi che tutto adesso è come sembra |
Che la nostra vita è ritornata come prima |
E se guardo fuori dalla finestra |
Il sole sta scaldando ancora il mondo mentre gira |
E tu sei come quella melodia |
Perché ti ho sempre in testa notte e giorno e non vai via |
Dimmi che nonostante tutto tu sei mia |
Che voglio dare un nome a tutta questa nostalgia |
Questa notte chiama |
Il vento soffia la tua voce fino a qui |
Cantano Paloma in giro |
Per le strade come a Medellin |
Non importa se |
Sei una canzone che sa il mio nome |
Che importa se |
La notte è ancora lunga |
Aspettavo l’alba, aspettavo te, eh eh |
Te, eh eh |
Ti ho visto lì da sola |
E mi sono chiesto se una così bella si innamora |
Di uno è cresciuto fra i palazzi in quella zona |
Ma tu mi hai detto tutto senza dire una parola |
E scusami se vado veloce |
Uebecita, quieres bailar esta noche? |
Sento il cuore che si capovolge |
E non mi ha mai battuto forte così |
Questa notte chiama |
Il vento soffia la tua voce fino a qui |
Cantano Paloma in giro |
Per le strade come a Medellin |
Non importa se |
Sei una canzone che sa il mio nome |
Che importa se |
La notte è ancora lunga |
Aspettavo l’alba, aspettavo te, eh eh |
Te, eh eh |
Basta che mi tocchi anche solo un secondo |
E il mare mosso poi diventa calmo |
Voglio i tuoi occhi per guardare il mondo |
E le tue labbra per dimenticarlo, uebe |
Vorrei portarti con me |
Dove nessuna nostra paura può farci male |
Non importa se |
Sei una canzone che sa il mio nome |
Che importa se |
La notte è ancora lunga |
Aspettavo l’alba, aspettavo te, eh eh |
Te, eh eh |
De Palma |
Anitta |
Палома(перевод) |
Де Пальма |
Анитта |
Скажи мне, что теперь все так, как кажется |
Что наша жизнь вернулась к тому, что было раньше |
И если я выгляну в окно |
Солнце все еще согревает мир, когда он поворачивается |
И ты как эта мелодия |
Потому что я всегда думаю о тебе день и ночь, и ты не уходишь |
Скажи мне, что, несмотря ни на что, ты мой |
Что я хочу дать название всей этой ностальгии |
Этой ночью он звонит |
Ветер дует твой голос здесь |
Они поют Палому вокруг |
На улицах как в Медельине |
Неважно, если |
Ты песня, которая знает мое имя |
Какое это имеет значение, если |
Ночь еще длинная |
Я ждал рассвета, я ждал тебя, эх |
Ты, ха ха |
Я видел тебя там одного |
И мне стало интересно, влюбится ли такая красивая девушка |
Один из них вырос среди зданий в этом районе |
Но ты рассказал мне все, не сказав ни слова |
И мне жаль, если я пойду быстро |
Uebecita, quieres bailar esta noche? |
Я чувствую, как мое сердце переворачивается |
И он никогда не бил меня так сильно |
Этой ночью он звонит |
Ветер дует твой голос здесь |
Они поют Палому вокруг |
На улицах как в Медельине |
Неважно, если |
Ты песня, которая знает мое имя |
Какое это имеет значение, если |
Ночь еще длинная |
Я ждал рассвета, я ждал тебя, эх |
Ты, ха ха |
Просто прикоснись ко мне хотя бы на секунду |
И бурное море становится спокойным |
Я хочу, чтобы твои глаза видели мир |
И твои губы, чтобы забыть это, уэбэ |
Я хотел бы взять тебя с собой |
Где ни один из наших страхов не может нам навредить |
Неважно, если |
Ты песня, которая знает мое имя |
Какое это имеет значение, если |
Ночь еще длинная |
Я ждал рассвета, я ждал тебя, эх |
Ты, ха ха |
Де Пальма |
Анитта |