| Mille volte c’ho sperato che il pallone entrasse
| Тысячу раз я надеялся, что мяч войдет
|
| Quante cose che ho imparato fuori dalla classe
| Сколько вещей я узнал вне класса
|
| Quest’asfalto c’ha cresciuti tra buoni ed infami
| Этот асфальт вырос между хорошим и печально известным
|
| Prima che la rete distruggesse i legami
| Прежде чем сеть разрушила облигации
|
| Non farla scappare dille che la ami
| Не позволяй ей сбежать, скажи ей, что любишь ее.
|
| Se davvero è quella che cercavi tu
| Если это действительно то, что вы искали
|
| È restata ad aspettarti
| Он ждал тебя
|
| Pure quando tutti gli altri non si sono visti più
| Даже когда все остальные больше не видели друг друга
|
| E voglio pace per tutti i fratelli in guerra
| И я хочу мира для всех братьев по войне
|
| I veri amici si ricordano
| Настоящие друзья помнят
|
| E si aiutano senza riserva
| И они помогают друг другу без остатка
|
| Tu altrimenti non chiamarmi più
| В противном случае, не звони мне больше
|
| Ma quanto tempo che è passato
| Но сколько времени прошло
|
| Da quando sei partito e non ti ho salutato
| С тех пор, как ты ушел, и я не приветствовал тебя
|
| Qua nessuno ti ha dimenticato
| Здесь тебя никто не забыл
|
| Oro e asfalto è ciò che siamo
| Золото и асфальт - вот кто мы
|
| Siamo mondi senza confini
| Мы миры без границ
|
| Siamo libri scritti a metà
| Мы наполовину написанные книги
|
| Siamo favole per bambini
| Мы детские сказки
|
| Respiriamo aria che sa
| Мы дышим воздухом, который знает
|
| Di sogni fatti soltanto di cera
| Из снов, сделанных только из воска
|
| Il cuore che ancora ci spera ma
| Сердце, которое все еще надеется на нас, но
|
| Un passo dopo l’altro
| Шаг за шагом
|
| Siamo fatti d’oro e d’asfalto
| Мы сделаны из золота и асфальта
|
| Abbiamo sogni che ci lasciano l’amaro in bocca
| У нас есть мечты, которые оставляют горький привкус во рту
|
| Tieni la testa alta mantieni la rotta
| Держи голову выше, держись курса
|
| Se hai dato amore solo amore torna
| Если ты дал любовь, только любовь вернется
|
| Chi ti conosce bene non scorda che
| Те, кто тебя хорошо знают, не забывай об этом.
|
| Guardiamo il mondo dall’alto come i giganti
| Мы смотрим на мир сверху как гиганты
|
| Facciamo maratone di passi falsi
| Мы делаем марафоны ошибок
|
| Se ridiamo poco poi ci tremano le mani
| Если мы немного смеемся, наши руки трясутся
|
| Facciamo come gli aeroplani
| Нам нравятся самолеты
|
| Voliamo in alto per non cadere
| Мы летим высоко, чтобы не упасть
|
| A casa tardi tutte le sere
| Дома поздно каждую ночь
|
| Quello che ci resta è solo tempo perso che non torna
| То, что у нас осталось, это просто потерянное время, которое не возвращается
|
| A starci male sempre non conviene
| Не всегда стоит сожалеть об этом
|
| Certe volte è meglio non sapere
| Иногда лучше не знать
|
| Se quello che hai dato tu agli altri
| Если то, что вы дали другим
|
| Qualcuno potrebbe mai darlo anche a te
| Кто-то мог бы когда-нибудь дать это и вам
|
| Siamo mondi senza confini
| Мы миры без границ
|
| Siamo libri scritti a metà
| Мы наполовину написанные книги
|
| Siamo favole per bambini
| Мы детские сказки
|
| Respiriamo aria che sa
| Мы дышим воздухом, который знает
|
| Di sogni fatti soltanto di cera
| Из снов, сделанных только из воска
|
| Il cuore che ancora ci spera ma
| Сердце, которое все еще надеется на нас, но
|
| Un passo dopo l’altro
| Шаг за шагом
|
| Siamo fatti d’oro e d’asfalto
| Мы сделаны из золота и асфальта
|
| Siamo fatti d’oro e d’asfalto
| Мы сделаны из золота и асфальта
|
| Siamo fatti d’oro e d’asfalto
| Мы сделаны из золота и асфальта
|
| Che cosa resterà?
| Что останется?
|
| Siamo sorrisi e pianto
| Мы улыбаемся и плачем
|
| Noi siamo oro e asfalto
| Мы золото и асфальт
|
| Senza chiedersi mai perché
| Никогда не спрашивая, почему
|
| Ogni giorno sarà
| Каждый день это будет
|
| La solita corsa contro il tempo
| Обычная гонка со временем
|
| Mille vite in un solo momento
| Тысяча жизней в одно мгновение
|
| Siamo mondi senza confini
| Мы миры без границ
|
| Siamo libri scritti a metà
| Мы наполовину написанные книги
|
| Siamo favole per bambini
| Мы детские сказки
|
| Respiriamo aria che sa
| Мы дышим воздухом, который знает
|
| Di sogni fatti soltanto di cera
| Из снов, сделанных только из воска
|
| Il cuore che ancora ci spera ma
| Сердце, которое все еще надеется на нас, но
|
| Un passo dopo l’altro
| Шаг за шагом
|
| Siamo fatti d’oro e d’asfalto
| Мы сделаны из золота и асфальта
|
| Siamo fatti d’oro e d’asfalto
| Мы сделаны из золота и асфальта
|
| Siamo fatti d’oro e d’asfalto | Мы сделаны из золота и асфальта |