Перевод текста песни Se iluminaba - Fred De Palma

Se iluminaba - Fred De Palma
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Se iluminaba , исполнителя -Fred De Palma
Песня из альбома: Uebe
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.09.2019
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Atlantic

Выберите на какой язык перевести:

Se iluminaba (оригинал)Он загорелся. (перевод)
Ana Mena Ана Мена
De Palma Ладонь
Yo le pido al viento я прошу ветер
Que te traiga hasta a mí что приводит тебя ко мне
Solo espero el momento Я просто жду момента
Para verte pasar увидеть, как ты проходишь
Aunque sea un segundo Даже если это секунда
Y hacerte saber и дайте вам знать
Que te quiero invitar a salir Я хочу пригласить тебя
No lo pienses acompáñame Не думай об этом, пойдем со мной
Porque vas a vivir a mi lado Потому что ты будешь жить рядом со мной
El misterio de un amanecer Тайна восхода солнца
Dime si vas a quedarte Скажи мне, если ты собираешься остаться
Tal vez te pase lo mismo que a mí Может быть, то же самое произойдет и со мной
Solo se, que yo andaba a oscuras sin ti Я знаю только, что я был в темноте без тебя
Y el camino hacia ti и путь к тебе
Se iluminaba это загорелось
Bajo sonido de una melodía lejana Под звуки далекой мелодии
Los dos bailamos hasta ver la madrugada Мы оба танцевали до рассвета
Y es que encontrarnos no fue solo por fortuna И то, что встреча была не только по счастливой случайности
Cuando me abrazas siento que mi cuerpo vola, vola Когда ты обнимаешь меня, я чувствую, как мое тело летит, летит
Recógeme te espero a cualquier hora, hora Возьми меня, я буду ждать тебя в любое время, время
No quiero pasar esta noche sola Я не хочу проводить эту ночь в одиночестве
Sin ti mi amor mi mundo es un desierto Без тебя, моя любовь, мой мир - пустыня.
La città senza di te La città senza di te
Dime que el amor no tiene ciencia Скажи мне, что в любви нет науки
Dime que el amor no es solo pura coincidencia Скажи мне, что любовь - это не просто совпадение
Y es que su flecha me atravesó И это его стрела пронзила меня
Rompiendo la coraza de mi corazón Разбивая оболочку моего сердца
Y quién sabe si estaba escrito И кто знает, было ли это написано
Y acabaremos en el altar И мы окажемся у алтаря
Pasando la noche en una cama matrimonial Провести ночь в двуспальной кровати
Yey eh эй да
Dime si vas a quedarte Скажи мне, если ты собираешься остаться
Tal vez te pase lo mismo que a mí Может быть, то же самое произойдет и со мной
Solo se, que yo andaba a oscuras sin ti Я знаю только, что я был в темноте без тебя
Y el camino hacia ti и путь к тебе
Se iluminaba это загорелось
Bajo sonido de una melodía lejana Под звуки далекой мелодии
Los dos bailamos hasta ver la madrugada Мы оба танцевали до рассвета
Y es que encontrarnos no fue solo por fortuna И то, что встреча была не только по счастливой случайности
Cuando me abrazas siento que mi cuerpo vola, vola Когда ты обнимаешь меня, я чувствую, как мое тело летит, летит
Recógeme te espero a cualquier hora, hora Возьми меня, я буду ждать тебя в любое время, время
No quiero pasar esta noche sola Я не хочу проводить эту ночь в одиночестве
Sin ti mi amor mi mundo es un desierto Без тебя, моя любовь, мой мир - пустыня.
La città senza di te La città senza di te
Qué es lo que pasa qué has hecho de mí в чем дело, что ты сделал со мной
Como un embrujo, solo pienso en ti Как заклинание, я думаю только о тебе
Lunes o martes, da igual para mí Понедельник или вторник, мне все равно
Siempre es festivo desde que te vi Всегда празднично с тех пор, как я увидел тебя
Vamos a tomarnos a la playa unos tragos Пойдем выпьем на пляже
Luego juntitos nos damos un baño Затем вместе мы принимаем ванну
Ponte el bikini más trendy y pa fuera los jeans Наденьте самое модное бикини и наденьте джинсы
Se iluminaba это загорелось
Como tú te llamas yo no sé pero está bien Как тебя зовут, я не знаю, но все в порядке
Quiero estar contigo en mi cama Я хочу быть с тобой в моей постели
Vola, vola Лети, лети
Recógeme te espero a cualquier hora, hora Возьми меня, я буду ждать тебя в любое время, время
No quiero pasar esta noche sola Я не хочу проводить эту ночь в одиночестве
Sin ti mi amor mi mundo es un desierto Без тебя, моя любовь, мой мир - пустыня.
La città senza di teLa città senza di te
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: