| Turn up the sound system to the sound
| Включите звуковую систему на звук
|
| It’s an international love song
| Это международная песня о любви
|
| Moving on and on
| Двигаться дальше и дальше
|
| Holding on and on
| Держась и продолжая
|
| La prima volta che ti ho vista
| В первый раз, когда я увидел тебя
|
| L’ho capito presto
| Я понял это скоро
|
| Che saremmo scappati insieme
| Что мы убежим вместе
|
| Da tutto questo
| Из всего этого
|
| Quando parti a volte è dura
| Когда ты уходишь, иногда тяжело
|
| Puo' mancare il cielo
| Небеса могут отсутствовать
|
| Ma solo viaggiando si può crescere davvero
| Но только путешествуя, можно по-настоящему вырасти.
|
| Beddhra mia pigghia tuttu
| Беддра моя свинка все
|
| E minti ntra la borsa
| И минти внутри сумки
|
| Portame cu tie alla larga moi de sta realtà
| Принеси мне галстук, потому что это реальность
|
| E ricorda che ogni cosa che trascuri
| И помните, что все, чем вы пренебрегаете
|
| No, non ritornerà
| Нет, не вернется
|
| Forse non ritornerà
| Может быть, это не вернется
|
| Ti racconterò mille storie d’amore
| Я расскажу тебе тысячу историй любви
|
| Con un filo di voce
| Слабым голосом
|
| E se ti rubo un bacio quando sei distratta in fondo che male c'è?
| А если я украду у тебя поцелуй, когда ты отвлекаешься, что не так?
|
| Portami con te in questo viaggio
| Возьми меня с собой в это путешествие
|
| Senza meta ne destinazione
| Без цели или пункта назначения
|
| Portami con te
| возьми меня с собой
|
| Ancora un po' più in la
| Чуть дальше
|
| Baby girl, take a bag of clothes
| Детка, возьми сумку с одеждой
|
| Leave it all behind
| Оставь это позади
|
| So please, don’t tell nobody
| Так что, пожалуйста, никому не говори
|
| It’s a no return flight
| Это не обратный рейс
|
| Take a step to this brand new life
| Сделайте шаг к этой совершенно новой жизни
|
| We have no secret to hide
| У нас нет секрета, чтобы скрывать
|
| We could live all alone on a Caribbean island
| Мы могли бы жить в полном одиночестве на карибском острове
|
| For so long and on
| Так долго и так
|
| Stay away from the chaos
| Держитесь подальше от хаоса
|
| We don’t break the silence
| Мы не нарушаем тишину
|
| Hold on
| Подожди
|
| Ti racconterò mille storie d’amore
| Я расскажу тебе тысячу историй любви
|
| Con un filo di voce
| Слабым голосом
|
| E se ti rubo un bacio quando sei distratta in fondo che male c'è?
| А если я украду у тебя поцелуй, когда ты отвлекаешься, что не так?
|
| Portami con te in questo viaggio
| Возьми меня с собой в это путешествие
|
| Senza meta ne destinazione
| Без цели или пункта назначения
|
| Portami con te
| возьми меня с собой
|
| Portami con te
| возьми меня с собой
|
| Ancora un po' più in la
| Чуть дальше
|
| Ti porterò via dove il sole non muore
| Я увезу тебя туда, где не умирает солнце
|
| Dove non c'è niente da perdere
| Где нечего терять
|
| Se non troveremo più nuove parole
| Если мы больше не найдем слов
|
| Ci basta uno sguardo per credere
| Нам просто нужно взглянуть, чтобы поверить
|
| Se niente dura per sempre
| Если ничто не длится вечно
|
| Corri che il tempo non ci aspetterà
| Беги, что время не будет ждать нас
|
| Non sarai mai così distante
| Вы никогда не будете так далеко
|
| Un filo di voce ti raggiungerà
| Слабый голос достигнет вас
|
| Ti racconterò mille storie d’amore
| Я расскажу тебе тысячу историй любви
|
| Con un filo di voce
| Слабым голосом
|
| E se ti rubo un bacio quando sei distratta in fondo che male c'è?
| А если я украду у тебя поцелуй, когда ты отвлекаешься, что не так?
|
| Portami con te in questo viaggio
| Возьми меня с собой в это путешествие
|
| Senza meta ne destinazione
| Без цели или пункта назначения
|
| Portami con te
| возьми меня с собой
|
| Portami con te
| возьми меня с собой
|
| Ancora un po' più in la
| Чуть дальше
|
| Ancora un po' più in la
| Чуть дальше
|
| Ancora un po' più in la | Чуть дальше |