Перевод текста песни Una volta ancora - Fred De Palma, Ana Mena

Una volta ancora - Fred De Palma, Ana Mena
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Una volta ancora , исполнителя -Fred De Palma
Песня из альбома: Uebe
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.09.2019
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Atlantic
Una volta ancora (оригинал)Еще раз (перевод)
Ana Mena Ана Мена
De Palma Де Пальма
De Palma, De Palma Де Пальма, Де Пальма
Ueh Уэ
Vorrei chiedere al vento di portarti da me Я хотел бы попросить ветер отвезти тебя ко мне
(Eh-eh, oh-oh) (Э-э, о-о)
Vorrei chiedere al tempo di fermarsi da te Я хотел бы попросить время зайти к вам
Quando passo a trovarti, se passa di lì Когда я приду к тебе, если ты пройдешь мимо
Tu mi chiedi: «Il paesaggio com'è?» Вы спросите меня: "Как пейзаж?"
Ti risponderò: «Niente di che» Я вам отвечу: "Ничего особенного"
Perché tanto il tramonto è soltanto un tramonto Потому что закат - это просто закат
Finché non sei qui, uh-eh Пока ты не здесь, ага
Dimmi se tutto rimane per sempre uguale Скажи мне, если все останется прежним навсегда
O va bene così Или это нормально
Dimmi che il primo ricordo di me Расскажи мне самое раннее воспоминание обо мне.
È che il buio da qui Отсюда темно?
Si illuminava Он загорелся
E aveva il suono di una melodia lontana И у него был звук далекой мелодии
E ballavamo a piedi nudi per la strada И мы танцевали босиком на улице
Per incontrarsi basta un poco di fortuna Немножко удачи достаточно, чтобы встретиться
Abbracciami e vedrai che questa notte vola, vola Обними меня, и ты увидишь, что эта ночь летит, летит
Ti vengo a prendere dove sei ora, ora Я заберу тебя, где ты сейчас, сейчас
Stringimi così una volta ancora Обними меня так еще раз
Che amore mio, lo sai, sembra un deserto Какая моя любовь, ты знаешь, она похожа на пустыню
La città senza di te Город без тебя
Dimmi che non sono come sembra Скажи мне, что я не тот, кем кажется
Dimmi che l’amore è soltanto una consequenza Скажи мне, что любовь - это только следствие
Ma a stare senza come farò? Но как я буду без него?
Hai bucato la corazza del mio corazón Ты пронзил кирасу моего корасона
Ue-beh, il cielo è il nostro soffitto Эу-ну небо наш потолок
Là che c'è un letto matrimonial Там что есть супружеская кровать
Cosa ne pensi se usciamo da questo local? Как вы думаете, если мы покинем это местное?
Ye-yeh Да-да
Dimmi se tutto rimane per sempre uguale Скажи мне, если все останется прежним навсегда
O va bene così Или это нормально
Dimmi che il primo ricordo di me Расскажи мне самое раннее воспоминание обо мне.
È che il buio da qui Отсюда темно?
Si illuminava Он загорелся
E aveva il suono di una melodia lontana И у него был звук далекой мелодии
E ballavamo a piedi nudi per la strada И мы танцевали босиком на улице
Per incontrarsi basta un poco di fortuna Немножко удачи достаточно, чтобы встретиться
Abbracciami e vedrai che questa notte vola, vola Обними меня, и ты увидишь, что эта ночь летит, летит
Ti vengo a prendere dove sei ora, ora Я заберу тебя, где ты сейчас, сейчас
Stringimi così una volta ancora Обними меня так еще раз
Che amore mio, lo sai, sembra un deserto Какая моя любовь, ты знаешь, она похожа на пустыню
La città senza di te Город без тебя
Non ci pensare, dai, dimmi di sì Не думай об этом, давай, скажи мне да
Ora che è sabato, anche il lunedì Теперь, когда это суббота, даже понедельник
Andiamo in spiaggia, prendiamo due drink Пойдем на пляж, выпьем по два
Resta in costume, dai, togli quei jeans Оставайся в своем костюме, давай, сними эти джинсы
Dai, sei tranquilla, non sarà uno sbaglio Давай, не волнуйся, это не будет ошибкой
Senti che caldo, facciamoci un bagno Почувствуй, как жарко, давай примем ванну
Ricorderai questa notte che il buio da qui Вы вспомните сегодня вечером, что темнота отсюда
Illuminava Он освещал
Cómo tú te llamas yo no sé, pero está bien Cómo tú te llamas yo no sé, pero está bien
Quiero estar contigo en tu cama Quiero estar contigo en tu cama
Vola, vola Лети, лети
Ti vengo a prendere dove sei ora, ora Я заберу тебя, где ты сейчас, сейчас
Stringimi così una volta ancora Обними меня так еще раз
Che amore mio, lo sai, sembra un deserto Какая моя любовь, ты знаешь, она похожа на пустыню
(Deserto) (Пустыня)
La città senza di teГород без тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: