Перевод текста песни Uscire di scena - Franco126

Uscire di scena - Franco126
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Uscire di scena , исполнителя -Franco126
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.04.2021
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Uscire di scena (оригинал)Uscire di scena (перевод)
Le luci al neon colorano le strade Неоновые огни окрашивают улицы
Non fanno luce sui dubbi irrisolti Они не проливают свет на неразрешенные сомнения
Parlo da solo e mi guardo passare Я говорю сам с собой и смотрю, как я иду
Sulle vetrine sporche dei negozi На грязных витринах
E a furia di aspettare ci siamo fatti grandi И благодаря ожиданию мы выросли
Per truffare la noia non so più che inventarmi Чтобы победить скуку, я уже не знаю, что придумать
E questi vicoli son sempre bugiardi И эти переулки всегда лжецы
Mi dicono all’orecchio di bere e fare tardi Мне на ухо говорят пить и опаздывать
E tu non dirmi come andrà a finire И не говорите мне, как это получится
Che spero ancora in un colpo di scena Который я все еще надеюсь на поворот
Lascerò un ultimo giro pagato al bar Я оставлю последний оплаченный раунд в баре
Prima di uscire di scena Перед тем, как покинуть сцену
E andare via И уходи
Verso un posto che non so (No-no-no-no-no-no-no) В место, которое я не знаю (Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет)
Con un che non posso permettermi С тем, что я не могу себе позволить
Senza neanche stare tanto a rifletterci Даже не думая об этом долгое время
È una follia (È una follia) Это безумие (это безумие)
Sì, ma questo già lo so (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh) Да, но я уже знаю это (о-о-о-о-о-о-о)
Gli sfasci di questi ricordi di seconda mano Вы уничтожаете эти подержанные воспоминания
Pensare lontano Думай прочь
Ho sempre preso strade defilate Я всегда брал уединенные дороги
Con i palazzi umidi di ricordi Со зданиями, мокрыми от воспоминаний
Con le facciate oramai screpolate Теперь фасады треснули
Come le labbra al freddo dei rimorsi Как губы в холоде раскаяния
E a furia di parlare poi non so più spiegarmi И благодаря разговору я больше не знаю, как объяснить себя
Risparmio le menzogne per le cose importante Я сохраняю ложь для важных вещей
E incrociare lo sguardo con quello dei passanti И смотреть в глаза прохожим
E vedersi per un attimo con gli occhi degli altri И увидеть друг друга на мгновение глазами других
E di qualcosa dovrò pur morire И мне придется умереть от чего-то
Fumarne un’altra non sarà un problema Выкурить еще один не будет проблемой
Soffierò un ultimo tiro sulla città Я нанесу последний удар по городу
Prima di uscire di scena Перед тем, как покинуть сцену
E andare via И уходи
Verso un posto che non so (No-no-no-no-no-no-no) В место, которое я не знаю (Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет)
Con un che non posso permettermi С тем, что я не могу себе позволить
Senza neanche stare tanto a rifletterci Даже не думая об этом долгое время
È una follia (È una follia) Это безумие (это безумие)
Sì, ma questo già lo so (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh) Да, но я уже знаю это (о-о-о-о-о-о-о)
Gli sfasci di questi ricordi di seconda mano Вы уничтожаете эти подержанные воспоминания
Pensare lontano da quiДумай отсюда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: