| Io non so se restare qui o se andarmene via
| Я не знаю, остаться здесь или уйти
|
| Vivo bene, ho una donna mia, ma una gran nostalgia
| Я живу хорошо, у меня есть своя женщина, но большая ностальгия
|
| Tu oramai sei una malattia che ho nel sangue da un po'
| Ты теперь болезнь, которая у меня в крови какое-то время
|
| Come un male che non va via, che decide di me
| Как зло, которое не уходит, оно решает меня.
|
| Sto con lei, ma penso sempre a te, io non ti dimentico
| Я с ней, но я всегда думаю о тебе, я не забываю тебя
|
| Con lei, che vale più di te, non trovo la serenità
| С ней, кто дороже тебя, я не нахожу покоя
|
| È una donna bellissima, ma fra noi ci sei tu
| Она красивая женщина, но ты среди нас
|
| Io lo so che mi salverei se pensassi di più
| Я знаю, что спас бы себя, если бы думал больше
|
| Che con lei posso vivere e con te proprio no
| Что я могу жить с ней, а не с тобой
|
| Sto con lei, ma penso sempre a te, io non dovrei farlo più
| Я с ней, но я всегда думаю о тебе, я не должен больше этого делать
|
| Con lei dovrei sentirmi io, ma questo non succede mai
| Я должен быть с ней, но этого не происходит
|
| Tu sei come una malattia che non guarirò mai
| Ты как болезнь, которая никогда не излечится
|
| Sto con lei, ma penso sempre a te, io non dovrei farlo più
| Я с ней, но я всегда думаю о тебе, я не должен больше этого делать
|
| Con lei dovrei sentirmi io, ma questo non succede mai | Я должен быть с ней, но этого не происходит |