| Un insulto lungo una vita
| Оскорбление на всю жизнь
|
| Una maschera da poeta
| Маска поэта
|
| Senza mai esserlo;
| Никогда не будучи;
|
| Hai parlato di cose serie
| Вы говорили о серьезных вещах
|
| Poi cantato le tue miserie
| Затем пел свои страдания
|
| Tirate a lucido
| Полированный
|
| E quanti calci alla buona fede
| И сколько пинков по доброй воле
|
| Di chi ancora ti ascolta e crede
| Из тех, кто все еще слушает вас и верит
|
| Con la sua ingenuità
| С его наивностью
|
| Generoso, ma solo a un patto
| Щедрый, но только по договору
|
| Che un fotografo col suo scatto
| Какой фотограф со своим снимком
|
| Fissi la tua bontà
| Вы исправляете свою доброту
|
| Che fine hai fatto cantautore
| Что случилось с автором песен
|
| Non hai più niente da raccontare
| Вам больше нечего сказать
|
| E sentimenti, tu dici solo banalità
| И чувства, ты просто говоришь банальности
|
| Che fine hai fatto cantautore
| Что случилось с автором песен
|
| Fissi un prato e poi canti il mare
| Вы смотрите на газон, а затем поете море
|
| Da troppo tempo ti confondi pure tu
| Слишком долго вы тоже были сбиты с толку
|
| La tua storia in un colpo d’ala
| Ваша история с первого взгляда
|
| Come il tempo di una cicala
| Как время цикады
|
| Nasce già e non c’e' più
| Он уже родился и ушел
|
| Sei partito e ti sei fermato
| Ты ушел и остановился
|
| Il successo ti ha imborghesito
| Успех сделал вас буржуа
|
| Sei perso pure tu
| ты тоже потерялся
|
| E della vita non sai che dire
| И ты не знаешь, что сказать о жизни
|
| Ne sai meno di chi la vive
| Вы знаете меньше, чем те, кто живет этим
|
| E non la canta mai
| И он никогда не поет это
|
| Tu racconti di essere artista
| Вы говорите, что вы художник
|
| Ti interessano i soldi e basta
| Вы просто заботитесь о деньгах
|
| Sai come venderti
| Вы умеете продавать себя
|
| Che fine hai fatto cantautore
| Что случилось с автором песен
|
| Quante cose volevi dire
| Сколько вещей ты хотел сказать
|
| E invece hai fatto qualunque cosa
| Вместо этого вы сделали все, что
|
| Pensando a te
| Думаю о тебе
|
| Che fine hai fatto cantautore
| Что случилось с автором песен
|
| La tua poesia già muore
| Ваше стихотворение уже умирает
|
| Se mai c'è stata poesia
| Если когда-либо была поэзия
|
| Dentro di te
| Внутри тебя
|
| Che fine hai fatto cantautore
| Что случилось с автором песен
|
| La tua poesia già muore
| Ваше стихотворение уже умирает
|
| Se mai c'è stata poesia
| Если когда-либо была поэзия
|
| Dentro di te | Внутри тебя |